3.82 6.91 A: [LABOV] One of the -- excuse me -- things I want to ask you about 6.91 9.61 A: [LABOV] we- -- was uh -- has to do with um -- 9.61 14.88 A: [LABOV] Well, do yo- -- were you ever in a situation where you thought you were in serious danger of getting killed? 14.88 18.42 A: [LABOV] You know, where you said to yourself, well, this is really it? 18.42 19.58 A: [ADOLPHUS] Mm. 19.58 21.48 A: [ADOLPHUS] *Oncet in my life. 22.12 23.17 A: [LABOV] What happened? 23.77 25.28 A: [ADOLPHUS] Had an automobile wreck. 25.28 27.98 A: [LABOV] Yeah? What what ha- -- what happened there? 27.73 31.29 A: [ADOLPHUS] Uh, fellow run out in the automobile. 31.29 31.96 A: [LABOV] Uh-huh. 31.96 32.98 A: [ADOLPHUS] Run into it. 34.48 39.79 A: [LABOV] Some people say that whatever is going to happen, is going to happen. There's nothing you can do about it. 40.61 45.61 A: [ADOLPHUS] Well, I have heard people say that. I never said that myself, but I -- 45.61 50.59 A: [ADOLPHUS] ((a)) whole lot of these things is happening, y- huh -- you h- -- you letting it happen. 50.59 52.04 A: [ADOLPHUS] You don't uh 52.04 54.20 A: [ADOLPHUS] Ha- -- I -- uh 54.20 56.59 A: [ADOLPHUS] I b- -- uh there are a lot of people 56.59 57.46 A: [ADOLPHUS] is 57.46 60.85 A: [ADOLPHUS] I -- I -- got in their head what is to be, will be. 60.85 61.81 A: [ADOLPHUS] But 61.81 63.71 A: [ADOLPHUS] I just never have 63.71 66.71 A: [ADOLPHUS] mm (( )) decided that in my mind. 66.71 69.72 A: [ADOLPHUS] No, I have never decided that in my mind. 69.72 75.59 A: [FRIEND] I feel like a lot of things happen to people, it happen when ((you're disappeared)). 75.53 77.13 A: [ADOLPHUS] I d- -- I believe that. 76.91 78.70 A: [FRIEND] About being ((disappeared)). 78.70 82.32 A: [FRIEND] ((That ain't)) going happen to me or you or anybody else. 82.05 82.99 A: [ADOLPHUS] Mhm. 84.84 85.67 A: [ADOLPHUS] Now -- 87.26 88.27 A: [ADOLPHUS] I uh 90.29 92.75 A: [ADOLPHUS] got a log pulled over me one time. 92.75 94.94 A: [ADOLPHUS] But I (( )). 94.94 98.11 A: [ADOLPHUS] That is as bad as I ever was hurt. 98.11 98.61 A: [LABOV] Uh-huh. 98.61 100.46 A: [ADOLPHUS] An- -- and uh 100.46 102.11 A: [ADOLPHUS] But uh 102.11 105.01 A: [ADOLPHUS] I been working mules all my life. 105.01 108.76 A: [ADOLPHUS] And I never seen a mule you could but so much confidence in it. 109.32 110.02 A: [LABOV] Yeah. 109.83 111.73 A: [ADOLPHUS] And I was snaking logs. 111.54 112.22 A: [LABOV] Mhm. 112.11 113.26 A: [ADOLPHUS] And uh 113.26 115.67 A: [ADOLPHUS] I pull a log up here, 117.23 118.71 A: [ADOLPHUS] stopped the mule, 118.71 123.12 A: [ADOLPHUS] and I went and bent over and picked up that front end of the 123.12 124.28 A: [ADOLPHUS] log, 124.28 128.04 A: [ADOLPHUS] ((got the)) other log, and going throw it up so he could 128.04 129.72 A: [ADOLPHUS] pull that and pile it up there. 129.72 131.92 A: [ADOLPHUS] And as I bent down, the mule, 131.92 133.92 A: [ADOLPHUS] (( )) ((he might have thought of)) 133.92 136.45 A: [ADOLPHUS] that I want him pull it up ri- right then, 136.45 139.65 A: [ADOLPHUS] an- and he just walked right on ((off)). 139.65 144.12 A: [ADOLPHUS] Log struck me down ((there knocked)) me on down and come on up, ((right)) on out over my head. 144.12 145.00 A: [LABOV] Mm. 145.00 146.04 A: [ADOLPHUS] An- -- and -- 146.04 148.52 A: [ADOLPHUS] and I know I ((wouldn't)) fall then. 150.21 153.59 A: [ADOLPHUS] ((Because I would've)) pull it a- -- a- -- ((I would've)) laid that log up there before I 153.59 155.35 A: [ADOLPHUS] pull that mule up ((there)) that log. 155.35 159.53 A: [ADOLPHUS] Especially an- -- when you snake mules with a horse, the mule (( )) ((won)). 159.53 162.07 A: [ADOLPHUS] He'll start just any time. 162.07 169.99 A: [ADOLPHUS] H- -- he'll get in the habit. Now, he may do very well for a while, but he get in a habit. Before you can get the grabs hooked on the log, he'll start off. 170.39 171.31 A: [LABOV] Oh. 171.15 172.35 A: [ADOLPHUS] An- -- an- -- 172.35 174.02 A: [ADOLPHUS] So um. 174.02 177.47 A: [ADOLPHUS] I ((would've)) moved the log before I hitched to the other one. 179.16 186.58 A: [LABOV] Now, uh, in every family, there's sometimes somebody who has a feeling something is going to happen. And it does happen. 187.13 187.58 A: [ADOLPHUS] Yes, sir. 187.33 189.69 A: [LABOV] Well, they -- they dream something is going to happen. 189.69 192.58 A: [LABOV] Was there ever anybody like that in your family? 193.16 197.65 A: [ADOLPHUS] Well, ah I -- I -- I just don't know most every 197.65 202.02 A: [ADOLPHUS] one of my people that has ever got sick or got hurt or something. 202.02 204.61 A: [ADOLPHUS] I dream about something before I hear about it. 204.61 205.35 A: [LABOV] Is that so? 205.35 205.89 A: [ADOLPHUS] Yes, sir. 205.89 208.26 A: [LABOV] Is there one case that you remember? 208.26 209.34 A: [ADOLPHUS] Uh, uh. 209.34 211.83 A: [ADOLPHUS] I -- uh my -- my daughter 211.83 213.37 A: [ADOLPHUS] died in Greensboro. 213.37 214.01 A: [LABOV] Yep? 216.94 220.44 A: [ADOLPHUS] Now, I do -- I -- I do believe 220.44 222.43 A: [ADOLPHUS] there's uh 222.43 229.11 A: [ADOLPHUS] something, though, some kind of instinct of the Lord -- must be ((through)) and by the Lord though, that uh 229.11 231.66 A: [ADOLPHUS] will warn you of any danger 231.66 235.95 A: [ADOLPHUS] eh eh -- eh -- eh -- up the road. I beli- -- I believe that, I -- 235.95 239.41 A: [ADOLPHUS] I don't know. ((At least)) -- I -- I believe ((he)) -- 239.41 242.30 A: [ADOLPHUS] warn some folks, uh some folks ((don't know)) nothing. 242.30 243.33 A: [ADOLPHUS] ((Shock them.)) 243.33 246.48 A: [ADOLPHUS] And I reckon that always has been that way. 246.48 251.07 A: [ADOLPHUS] And I reckon it uh always will. 251.07 253.80 A: [ADOLPHUS] Now, you take way back in olden times, 253.80 255.89 A: [ADOLPHUS] ((there's)) some of the people was 255.89 264.52 A: [ADOLPHUS] told to do certain things. They went on and done that, and then turned right around and done something else, contrary to what they were told to do. 265.25 266.08 A: [LABOV] Mm. 266.17 269.24 A: [ADOLPHUS] And I believe folks is in that same condition right today. 276.85 277.39 A: [LABOV] Well, 279.68 282.91 A: [LABOV] has anything ever happened to you in your life that makes you 282.91 286.45 A: [LABOV] believe more or less that there is a hereafter? 286.94 287.90 A: [ADOLPHUS] Yes, sir. 291.21 293.28 A: [ADOLPHUS] Uh, uh -- our uh -- 293.28 298.72 A: [ADOLPHUS] I'll tell you what happened to me once when I was eighteen -- eighteen years old. 298.72 302.28 A: [ADOLPHUS] I was living up the road here about four mile. 302.28 304.80 A: [ADOLPHUS] And I was chopping corn. 305.90 306.91 A: [ADOLPHUS] And uh. 306.91 311.78 A: [ADOLPHUS] I was out there by myself, and my mother hadn't walked none in -- in uh -- 311.78 314.11 A: [ADOLPHUS] well, I'll say six months. 314.11 317.81 A: [ADOLPHUS] Had to be toted everywhere she went. 317.81 323.11 A: [ADOLPHUS] And there was nothing there at the house but a girl about twelve years old. 323.11 328.55 A: [ADOLPHUS] Because the boy -- ((there was)) just a girl and a boy there -- but the boy was out there in the cornfield with me. 328.55 331.68 A: [ADOLPHUS] And something spoke to me just as plain as I 331.68 335.18 A: [ADOLPHUS] ah uh well, it looked like to me ((it was as)) plain ((as)) I'm talking. 335.18 338.30 A: [ADOLPHUS] And says if you go ((yon to that)) gum bush, 338.30 342.13 A: [ADOLPHUS] and ask the Lord to raise your mother, she'll get up. 343.40 344.25 A: [ADOLPHUS] And 344.25 347.12 A: [ADOLPHUS] I looked all around. I didn't see nobody. 347.12 354.97 A: [ADOLPHUS] And I went on up to the other end, and come back there, it s- -- that voice come again. 357.25 358.69 A: [ADOLPHUS] I looked again. 358.69 363.06 A: [ADOLPHUS] I still didn't see nobody, (( )) either, ((and I)) wasn't no further from the house than 363.06 364.89 A: [ADOLPHUS] about two hundred yard ((from the house)). 364.89 369.92 A: [ADOLPHUS] I went back up there again, and when it uh -- uh -- uh -- 369.92 372.79 A: [ADOLPHUS] s- -- that voice, I heard it again. 372.79 374.83 A: [ADOLPHUS] And I just walked around. 374.83 379.31 A: [ADOLPHUS] ((Was a)) tobacco barn, ((then)). Looked up in the tobacco barn. Nobody in there. 379.31 381.21 A: [ADOLPHUS] And uh 381.21 382.98 A: [ADOLPHUS] I said, well, 382.98 385.90 A: [ADOLPHUS] I says, uh, now, 385.90 390.55 A: [ADOLPHUS] I have been taught the prayers of the righteous, (( )) much. 390.55 393.44 A: [ADOLPHUS] And the prayers of the wicked (( )) nothing. 393.44 395.33 A: [ADOLPHUS] And I say ((well now I --)). 395.33 403.65 A: [ADOLPHUS] ((Right smart)) (( )). I just like any other sinner. I ((would)) tell anybody I ((was)). ((But I)) and I would do a heap of little aggravating things. 403.65 411.52 A: [ADOLPHUS] I looked all around, then finally I went out that tree and got down on my knees, said, Lord, I don't know how to pray. 411.52 415.74 A: [ADOLPHUS] But I will ask you to please raise my mother. 415.74 420.67 A: [ADOLPHUS] So she can get up and tell us what t- -- how to do and what to do. 420.67 422.23 A: [ADOLPHUS] And got up. 422.23 424.88 A: [ADOLPHUS] And chopped another lick or two. 424.88 429.05 A: [ADOLPHUS] (( )) struck me down and ((it said)), you go to the house. 429.89 440.16 A: [ADOLPHUS] I -- I di- -- I didn't hear nothing then, but just you know, a thought come. You go. I went to the house and uh my mother was setting out in the yard in a chair under a apple tree. 440.16 447.66 A: [ADOLPHUS] And she hadn't been out there in that yard, hadn't been out of that house, in five months, unless somebody toted her. 447.35 448.19 A: [LABOV] Hm. 448.66 450.22 A: [ADOLPHUS] And uh. 450.22 452.25 A: [ADOLPHUS] She uh 452.25 455.21 A: [ADOLPHUS] was out there that day, you know, she got up and 455.21 457.85 A: [ADOLPHUS] ((met us)) -- uh uh -- 457.85 460.11 A: [ADOLPHUS] I was eighteen years old, 460.11 465.89 A: [ADOLPHUS] when that sick spell come, and she got up and walked 465.89 469.94 A: [ADOLPHUS] and lived to ((here)) what -- how many years ago? Thirteen, fourteen. 469.94 471.99 A: [ADOLPHUS] No, it has been more than that. 471.99 474.12 A: [ADOLPHUS] When that chil- -- how old are you? 474.12 475.89 A: [ADOLPHUS] Elaine? 475.89 477.19 A: [GIRL] ((Seventeen.)) 477.16 477.68 A: [ADOLPHUS] Huh? 477.59 478.50 A: [GIRL] Seventeen. 478.40 479.28 A: [ADOLPHUS] Seventeen? 479.28 482.36 A: [ADOLPHUS] Well, she live up until seventeen year 482.36 483.52 A: [ADOLPHUS] ago. 483.52 486.37 A: [ADOLPHUS] Sh- -- she lived to be a hundred and some years old. 486.37 487.48 A: [LABOV] Is that so? 487.48 488.99 A: [GIRL] Hundred and three. 489.10 490.09 A: [LABOV] Wow. 490.09 493.89 A: [ADOLPHUS] Yes, sir, n- -- now -- now -- now -- I -- I -- I -- 493.89 498.02 A: [ADOLPHUS] that happened, and I -- and she was sitting out there, 498.02 506.25 A: [ADOLPHUS] and she got up an- -- and got out there in that yard, and when she went back in the house, I caught her by the arm, and she walked. 507.94 510.94 A: [ADOLPHUS] Now when she went to go up on the steps, I had to kind of help her. 510.86 511.51 A: [LABOV] Hm. 510.94 513.19 A: [ADOLPHUS] f- -- from ((that she)) 513.19 515.40 A: [ADOLPHUS] ((So much)) (( )) ((count them)). 515.40 519.71 A: [ADOLPHUS] She ((wanted to go to church. Not the Catholic church.)) Anywhere she wanted to go. 520.94 521.91 A: [LABOV] Hm. 522.10 524.84 A: [ADOLPHUS] And got up and walked and went to the field and worked some more. 528.03 528.84 A: [ADOLPHUS] So. 528.84 529.87 A: [ADOLPHUS] I 532.89 539.92 A: [ADOLPHUS] tell you, this -- this -- this -- this -- this world and things ((that has)) happen in this world is a mystery to folks anyhow. 539.92 542.33 A: [ADOLPHUS] Folks don't know but so much about it. ((It's)) -- 542.33 545.28 A: [ADOLPHUS] As I think. I don't know. 545.28 547.60 A: [ADOLPHUS] But people is ((reading)) 547.60 553.74 A: [ADOLPHUS] finding n- uh na- -- and they're telling something. I don't know whether it's the right thing or not. (( )). 553.74 558.40 A: [ADOLPHUS] All of mine, I can't read it. A whole lot of it has to come through experience. 563.47 569.69 A: [LABOV] Well, I want to ask you about this thing, uh, common sense that people are always talking about. What is that? 569.69 571.43 A: [LABOV] As far as you are concerned. 571.87 575.75 A: [ADOLPHUS] Well, a- -- as far as um eh -- as I can say, 575.75 577.45 A: [ADOLPHUS] now, 577.45 580.80 A: [ADOLPHUS] if uh I was to 580.80 585.76 A: [ADOLPHUS] uh uh uh sta- -- start down this road going to -- going to somebody's house, 585.76 587.87 A: [ADOLPHUS] and knowed they had 587.87 593.60 A: [ADOLPHUS] and that n- -- and I'm -- that is ((going to)) anything, and knowed they had bad, biting dogs, 593.60 595.83 A: [ADOLPHUS] and they would bite, 595.83 602.94 A: [ADOLPHUS] now, I would call it common sense for me to just go right on and ((break)) right up in there and I let them know it. 602.94 604.82 A: [ADOLPHUS] I would call that common sense. 605.63 606.36 A: [ADOLPHUS] Well, 606.36 608.57 A: [ADOLPHUS] you come back to the farm, now, 608.57 611.34 A: [ADOLPHUS] if I was to m- go and 611.34 613.99 A: [ADOLPHUS] just dig a little hole, 613.99 618.29 A: [ADOLPHUS] and plant g- -- put some corn in there and cover it up, 618.18 618.89 A: [LABOV] Mm. 618.89 625.33 A: [ADOLPHUS] and go on and let alone, not work it, that's -- that c- -- uh huh -- it isn't, no it it ain't going to make nothing. 625.58 627.53 A: [LABOV] Do you think most people have it? 627.53 628.25 A: [ADOLPHUS] Sir? 628.03 630.07 A: [LABOV] Do most people have common sense? 630.07 638.38 A: [ADOLPHUS] Well, there's a whole lot of them that has it, but there is a whole lot of times I think whole lot of them don't use it. Because I have done things I don't think I used common sense. 638.17 642.21 A: [LABOV] Could you say of somebody he is intelligent, but he don't have common sense? 642.41 646.55 A: [ADOLPHUS] Well, I can't say about the other fellow mu- -- but so much. 646.77 648.28 A: [LABOV] Well now, 648.28 651.39 A: [LABOV] Is there a difference between common sense and mother wit? 648.28 649.04 A: [ADOLPHUS] Now -- 652.40 656.14 A: [ADOLPHUS] Well, th- -- they kind of will work together, but uh 656.14 657.32 A: [ADOLPHUS] uh -- uh -- 658.32 665.35 A: [ADOLPHUS] I just do- -- just don't know. Now -- now -- now, what is common sense to me, a whole lot of folks it might not be to them. 665.38 669.79 A: [LABOV] Yeah. But I mean when your mother uh uh -- your father were talking to you, they would say -- 669.79 673.61 A: [LABOV] Would they have talked you more about mother wit, more about common sense? Which? 673.31 674.44 A: [ADOLPHUS] Mother wit. 674.71 679.25 A: [LABOV] That's the term. Y- -- you sti- -- you girls still talk about -- hear about mother wit? 680.69 682.05 A: [LABOV] Don't use that no more? 683.16 684.17 A: [ADOLPHUS] No, ((don't use it)). 684.17 685.93 A: [LABOV] Well, your family talked about mother wit. 685.68 686.52 A: [FRIEND] Yes, sir. 686.15 696.27 A: [ADOLPHUS] Now, she going to school in ((Salisbury)). This is her third year up there at college. But n- -- now ((all the)) biggest thing they're teaching now is science and things like that. ((They)) -- 696.13 700.68 A: [LABOV] Yeah, well, mother wit is a g- -- is a -- is a deep idea, and I think it's dying out. 701.98 704.43 A: [ADOLPHUS] I -- I -- I think so myself. 706.49 707.71 A: [ADOLPHUS] Yeah, they -- 707.71 710.96 A: [ADOLPHUS] the biggest folks -- thing folks is studying about 710.96 711.95 A: [ADOLPHUS] now 711.95 713.16 A: [ADOLPHUS] is uh 713.16 719.68 A: [ADOLPHUS] like that fellow was about going to the moon, and all (( )). When what good do it do- -- do him after he goes there? 719.68 721.16 A: [ADOLPHUS] What can he do with it? 725.18 728.66 A: [LABOV] Well, um, there's lot of people argue that. 728.66 734.92 A: [LABOV] Eh, but I wanted to ask y- -- talk about young folks. Some people say you can raise kids without laying a hand on them. 734.92 736.54 A: [LABOV] You think that is possible? 736.54 738.68 A: [ADOLPHUS] Mm w- -- well, 738.68 741.25 A: [ADOLPHUS] some of them you can. 741.25 745.36 A: [ADOLPHUS] I believe soma- -- now, I got on- -- I got a girl, 745.36 749.73 A: [ADOLPHUS] and I reckon she might have very well, I don't know as I ever ((hit)) (( )). 750.08 752.66 A: [LABOV] Who did the whupping in your family, your father or your mother? 752.66 758.63 A: [ADOLPHUS] Uh uh, my mother -- my father died when I was just a baby. And she never did whip me much. 754.73 757.48 A: [LABOV] Oh, that is right. He was died quite young. 759.76 766.02 A: [LABOV] Well, when you get -- is it better to hit a child when you're mad, or wait until you cool down? 766.02 768.19 A: [ADOLPHUS] Well, it just depends. 768.19 771.84 A: [ADOLPHUS] Some folk when they cool down, they d- -- th- they don't hit that child. 771.84 775.11 A: [ADOLPHUS] They get -- they get over that and get sorry for him. 775.11 778.58 A: [ADOLPHUS] And if they don't hit him when he is kind of afraid, you ain't going hit him at all. 778.58 784.87 A: [ADOLPHUS] And the child i- -- ((will get in, say well,)) I knowed ((you wasn't going to)) whip me nohow. And he go right straight and do something else. 787.72 790.85 A: [LABOV] That's true. One man said to me, I never -- 790.85 796.42 A: [LABOV] my father never whupped me but three, four times in his life, he says. But when he did, I knew I didn't want ((mother)). 799.32 804.33 A: [LABOV] Well, ah, but kids today don't -- don- -- don't uh pay attention the way they used to. 804.33 806.78 A: [ADOLPHUS] Well, the folks aren't raising them like you used to. 809.89 811.62 A: [LABOV] ((I don't know)) why that is. 811.85 813.97 A: [ADOLPHUS] W- -- ((why they come out of)) school ((up)) -- 813.82 817.45 A: [LABOV] Whu- -- why that should be. Uh. 817.45 821.32 A: [LABOV] You think people have changed very much since you were a boy? 822.30 823.96 A: [ADOLPHUS] A whole lot. 824.18 825.14 A: [LABOV] How so? 824.98 825.87 A: [ADOLPHUS] Sir? 825.87 828.84 A: [LABOV] Like, how have they changed? In what way? 828.84 833.35 A: [ADOLPHUS] Well, they -- they -- the- -- the- -- they um -- now 833.35 836.78 A: [ADOLPHUS] people -- biggest thing now -- the biggest thing they think -- 837.71 839.19 A: [ADOLPHUS] it used to be 839.19 841.72 A: [ADOLPHUS] people were trying to save. 841.72 844.86 A: [ADOLPHUS] an- -- ((when)) -- they didn't have nothing much to save. 844.86 847.43 A: [ADOLPHUS] But since it got so they could make more, 847.43 852.88 A: [ADOLPHUS] l- -- to my thoughts of it, white and colored are trying to spend all they can spend, unnecessary. 857.82 862.49 A: [LABOV] That could be. Th- -- th- -- the one thing that I think -- 862.49 866.45 A: [LABOV] like to ask about, is if a girl had a -- a baby. 866.45 867.04 A: [ADOLPHUS] Sir? 867.04 871.13 A: [LABOV] Sh- -- if a girl had a baby and she wasn't married in the old days, 871.13 872.69 A: [LABOV] um, 873.85 875.26 A: [LABOV] was uh 875.26 880.11 A: [LABOV] a lot of pressure on uh th- -- the man to marry her? 880.83 882.49 A: [ADOLPHUS] Not but mighty little. 886.34 888.57 A: [ADOLPHUS] And some of them better off not married. 890.21 898.12 A: [LABOV] That's a question. I was talking to ((Reverend Jones)) about it, because it does seem to me that um -- customs in some parts of the country, you know, they have what they call shotgun weddings. 898.03 898.69 A: [ADOLPHUS] Mhm. 898.69 900.74 A: [LABOV] And uh. 900.74 902.55 A: [LABOV] Uh, but uh. 902.55 909.74 A: [LABOV] You know, women today ah um changing their ideas about that. I don't know. I- -- it seems to me that um -- 913.74 916.05 A: [LABOV] Ah, does it make that much difference? 916.05 917.92 A: [LABOV] Child is raised. 917.92 922.10 A: [LABOV] By a mother, you know, whether it's raised in or out of wedlock. 922.10 922.96 A: [ADOLPHUS] I don- -- 922.53 924.65 A: [LABOV] As far as the child is concerned. 924.65 930.40 A: [ADOLPHUS] Mm, I don't think it does. Uh I -- I do- -- ((course)) -- I have seen mm ((seen them)) raise 930.40 931.45 A: [ADOLPHUS] oh uh 932.87 933.97 A: [ADOLPHUS] like that, 933.97 939.73 A: [ADOLPHUS] and they made some mighty good children. And I seen them raised that had both. 939.73 942.98 A: [ADOLPHUS] ((even if)) uh an- -- 942.98 945.62 A: [ADOLPHUS] uh pretty bad. 945.62 952.16 A: [LABOV] Yeah, that reminded me. I want -- what is a -- there's one other thing I want to get straight, ((and then I'm going to go)). What is a second cousin, as far as you're concerned? 953.59 957.28 A: [ADOLPHUS] Well, I -- I ju- -- j- -- just don't know. I -- I uh 959.72 966.62 A: [ADOLPHUS] In fact I I never did mm -- mm -- mm -- mm -- go with none of my cousins, but a mighty little. I was raised up with them, but I -- I -- 965.88 969.37 A: [LABOV] Everybody seem to have a different idea what a second cousin is. 969.37 971.55 A: [LABOV] And I'm just trying to get straight on it. 971.55 974.82 A: [ADOLPHUS] Well, I just don- -- I -- that's answer I can't answer. 974.36 975.42 A: [LABOV] You don't use that term? 975.42 976.07 A: [ADOLPHUS] No, sir. 975.87 977.47 A: [LABOV] But, but, um. 977.47 980.61 A: [LABOV] They say that a first cousin should- -- shouldn't get married. 980.45 981.27 A: [ADOLPHUS] Yes, sir. 981.27 986.25 A: [LABOV] And I know around here most everybody is related to everybody else, one way or another. 986.25 990.98 A: [LABOV] And uh I was trying to get straight on that. Eh, Reverend Jones is your nephew? 990.98 993.92 A: [ADOLPHUS] Eh, he is her nephew, yes, sir, he my -- mm. 993.92 994.96 A: [LABOV] Uh-huh. 994.96 997.97 A: [LABOV] Uh, that is, he was your -- your -- 997.22 998.71 A: [GIRL] Brother's. 997.97 999.66 A: [LABOV] your brother's son. 1000.63 1001.83 A: [LABOV] Um. 1001.83 1007.16 A: [LABOV] Well, those are th- -- the main things I wanted to -- to uh speak to you about. I want to ask you one more question. 1007.16 1011.24 A: [LABOV] If there's one thing that happened to you in your life that you would never forget, what would that be? 1016.08 1021.75 A: [ADOLPHUS] I just tell you the truth, I -- I have had so many things to happen to me, ah I can't single out (( )). 1022.80 1023.82 A: [ADOLPHUS] Uh. 1025.10 1031.40 A: [ADOLPHUS] Well, one thing that n- -- that uh -- worst I eh -- one thing that happened to me one time, 1031.40 1033.16 A: [ADOLPHUS] when I was a boy, 1033.16 1035.18 A: [ADOLPHUS] I will never forget that. 1035.18 1039.65 A: [ADOLPHUS] Uh uh. But there's so many things happen to me that I won't even going forget, I don't think. 1039.65 1043.29 A: [ADOLPHUS] But uh, one time, my mother was going to church. 1043.29 1045.14 A: [ADOLPHUS] Lee's Chapel Church. 1045.14 1048.02 A: [ADOLPHUS] And all the children -- 1048.02 1050.60 A: [ADOLPHUS] she generally always carried us to church. 1050.60 1054.81 A: [ADOLPHUS] Well, I was about, I think about ten, eleven years old. 1054.81 1056.75 A: [ADOLPHUS] Well, at that time, 1056.75 1062.56 A: [ADOLPHUS] th- -- they fought a lot around at Lee's Chapel Church and some other churches. And I -- 1062.56 1064.95 A: [ADOLPHUS] old gentleman raised me, you know. 1064.95 1073.51 A: [ADOLPHUS] He always carried me in quiet places and things, and I -- I -- I jus- -- I just didn't want to go to Lee's Chapel. I wanted come to (( )) here. 1073.51 1075.00 A: [ADOLPHUS] And uh. 1075.00 1076.69 A: [ADOLPHUS] That day 1076.69 1080.61 A: [ADOLPHUS] he told me, says, you better go on with your mother to church. 1082.47 1085.75 A: [ADOLPHUS] And I s- -- told Mother I didn't want go out there and 1085.75 1088.57 A: [ADOLPHUS] scared of them drunk folks. 1088.57 1093.06 A: [ADOLPHUS] And she said, well, you going stay here by yourself? I told her yes, ma'am. 1093.06 1095.50 A: [ADOLPHUS] So I stayed there, and 1095.50 1099.44 A: [ADOLPHUS] played around there in the yard, with my (( )) and things. 1099.44 1101.32 A: [ADOLPHUS] And uh. 1101.32 1105.07 A: [ADOLPHUS] Eat my dinner. And about two o'clock, had come up a cloud. 1106.92 1108.13 A: [ADOLPHUS] And uh. 1108.13 1111.15 A: [ADOLPHUS] We had rail fences then. 1111.15 1114.31 A: [ADOLPHUS] (( )) about no rails, I don't reckon. 1114.31 1120.26 A: [ADOLPHUS] Because you never did make none, but -- Had rail fence ((and uh)) -- our house was uh 1120.26 1126.67 A: [ADOLPHUS] a fence ((runned on)) each side of it. And we was out there ((in the evening)) -- and uh -- it come up a cloud, 1126.67 1128.55 A: [ADOLPHUS] that evening, 1128.55 1134.11 A: [ADOLPHUS] and didn't look like much of a cloud, either, just little ((black)) on the back, back there. 1134.11 1135.78 A: [ADOLPHUS] And uh. 1135.78 1142.20 A: [ADOLPHUS] The wind got under them rails and blowed them all -- some of them up against the house, and all out in the yard. 1142.20 1143.42 A: [ADOLPHUS] And 1143.42 1149.49 A: [ADOLPHUS] it rained and thundered. I reckoned that was the *scaredest I ever been in my life. 1149.49 1152.16 A: [ADOLPHUS] And it lasted so long. 1154.24 1156.19 A: [ADOLPHUS] Mm, and I -- I -- I -- 1156.19 1161.72 A: [ADOLPHUS] They used to have ((debate in)) societies, who would stick to the child the longest, a man or a woman. 1161.72 1164.33 A: [ADOLPHUS] She come home during that rain to me. 1166.55 1169.84 A: [ADOLPHUS] She -- g- -- uh uh but it happened she missed 1169.84 1172.67 A: [ADOLPHUS] all them -- missed that fence eh. 1172.67 1178.97 A: [ADOLPHUS] And had come right th- -- right up between it. But they done all got blowed over before she could get up there. 1178.97 1181.12 A: [ADOLPHUS] A- -- an- -- 1181.12 1183.84 A: [ADOLPHUS] I -- I -- I -- I re- -- uh -- ((there's)) -- 1183.84 1185.94 A: [ADOLPHUS] That is one thing I won't forget. 1185.94 1186.76 A: [LABOV] Oh. 1187.75 1189.75 A: [LABOV] Well, thank you very much. 1189.38 1190.05 A: [ADOLPHUS] ((Right.)) 1190.05 1191.43 A: [ADOLPHUS] You're welcome. 1191.43 1195.37 A: [LABOV] I really have enjoyed talking to you, and I -- 1195.37 1197.53 A: [LABOV] I appreciate ((taking the time)) -- 1195.37 1201.23 A: [ADOLPHUS] And you going put that in a paper? What I -- what all I said to you? ((I have)) a whole lot of scattering things. 1201.03 1203.08 A: [LABOV] No, I -- I'm not going to um 1203.08 1205.21 A: [LABOV] put it in the paper, 1205.21 1207.39 A: [LABOV] uh, I'm going to -- 1208.85 1213.41 A: [LABOV] What we do is we study it over and write up some of the things that people told us. 1213.35 1213.98 A: [ADOLPHUS] Mhm. 1213.98 1218.27 A: [LABOV] And uh we compare, and then sometimes parts of it I 1218.27 1220.01 A: [LABOV] put together, 1220.01 1221.44 A: [LABOV] eh without 1221.44 1223.37 A: [LABOV] quoting uh 1223.37 1232.04 A: [LABOV] you in -- in particular, tho- -- though actually uh -- sometimes when someone has told me uh a great story, I uh l- -- l- -- like some of the stories you told me, ((very)) well, I -- 1232.04 1234.09 A: [LABOV] I do like to uh 1234.09 1237.23 A: [LABOV] give credit, because, you know, 1237.23 1241.61 A: [LABOV] there are uh just so many people that know how to tell a story right. 1241.61 1243.55 A: [LABOV] And that can explain things. 1243.55 1245.84 A: [LABOV] And not everybody can do it. 1245.84 1254.22 A: [LABOV] So uh it was -- Reverend ((Jones)) said that uh -- that uh you can put things pretty well and -- and I really am glad that I 1254.22 1255.92 A: [LABOV] stopped down to 1255.92 1257.69 A: [LABOV] talk to you about it, so. 1257.69 1260.18 A: [LABOV] Forgive me for -- for being in the way ((for so long)). 1257.69 1258.69 A: [ADOLPHUS] Well, 1258.69 1260.76 A: [ADOLPHUS] i- -- i- -- it's nice in talking. 1260.76 1266.85 A: [ADOLPHUS] I -- I -- I tell you, I um was riding with my neighbor down here, as good a friend as I got too. 1266.85 1268.36 A: [ADOLPHUS] An-- and uh 1268.36 1271.35 A: [ADOLPHUS] I didn't know he had one of them things in the car. 1271.35 1273.65 A: [ADOLPHUS] We rode on. 1273.65 1276.57 A: [ADOLPHUS] And finally 1276.57 1278.73 A: [ADOLPHUS] he says, uh 1278.73 1284.09 A: [ADOLPHUS] Hester, wh- -- asked me what I thought about it. Anyhow, 1284.09 1287.53 A: [ADOLPHUS] I told him I don't think nothing of it at all. 1287.53 1289.66 A: [ADOLPHUS] Well, he didn't either, but 1289.66 1292.56 A: [ADOLPHUS] then after we got to where we were going, 1294.44 1296.20 A: [ADOLPHUS] he read it all off to me. 1296.16 1296.92 A: [LABOV] Uh-huh. 1296.20 1301.64 A: [ADOLPHUS] Our conversation. We rode together about four mile, and (( )) our conversation all -- 1301.54 1309.03 A: [LABOV] Yeah. Well, the sound -- see, this has a pretty good sound, and it -- if I play this back, um.