8.42 11.17 A: [LABOV] So well my name is Bill. Bill Labov. And you're -- 11.36 12.00 A: [JOE] Joe. 14.23 15.34 A: [LABOV] Joe what? 16.73 17.70 A: [LABOV] Your last name? 17.50 18.24 A: [JOE] Pardon? 18.15 18.99 A: [LABOV] Y- -- your last name? 19.00 19.68 A: [JOE] #Name_suppressed# 20.04 22.59 A: [LABOV] Right. And you were raised here in uh? 22.68 23.65 A: [JOE] In Liverpool, yeah. 23.96 25.20 A: [JOE] Scotland Road area. 25.44 27.56 A: [LABOV] Oh yeah, the (( )). 26.03 28.52 A: [JOE] The notorious of years ago, yeah. 28.49 29.59 A: [LABOV] An- -- and you're -- 29.69 30.14 A: [EDDIE] Eddie. 30.59 31.18 A: [LABOV] Eddie what? 31.36 31.97 A: [EDDIE] #Name_suppressed# 32.41 34.73 A: [LABOV] An- -- an- -- well you're about twenty what? 34.66 35.58 A: [JOE] Twenty-one, yeah. 35.34 36.16 A: [LABOV] Twenty-one. And you're? 36.12 36.90 A: [EDDIE] Nineteen. 37.03 37.80 A: [LABOV] Right. 37.80 40.98 A: [LABOV] So y- -- you're both real Liver- -- what about your dad? Was he raised around -- 40.78 42.15 A: [JOE] Yeah, t- -- raised. 42.36 43.18 A: [LABOV] And yours? 43.12 44.94 A: [EDDIE] Raised here. Docker. 44.72 46.72 A: [LABOV] Uh-huh. And (( )) his dad? 46.75 47.41 A: [EDDIE] Yeah. 47.55 48.77 A: [LABOV] What about him? 48.97 50.07 A: [EDDIE] Well, ah. 50.07 53.78 A: [EDDIE] I think he was a docker in Hall. 53.26 53.78 A: [LABOV] Yeah. 53.78 55.05 A: [EDDIE] Real hard worker. 55.12 56.35 A: [LABOV] Scotland Road was a -- 56.35 58.01 A: [LABOV] (( )) 56.51 57.90 A: [EDDIE] Notorious area. 57.21 58.12 A: [JOE] It wa- -- it w- -- 58.12 59.26 A: [JOE] but it was old. 59.66 61.34 A: [EDDIE] ((It was a rough)) area. 59.78 62.20 A: [JOE] ((He was)) born and raised as a dockers' area like. 62.04 62.74 A: [LABOV] Yeah. 62.69 63.98 A: [JOE] This is years ago, but this -- 62.95 66.31 A: [EDDIE] (( )) ((few)) years ago. (( )) 64.55 66.30 A: [JOE] As you know yourself, now it's all finished. 66.31 68.41 A: [EDDIE] ((Fly ways)) 66.82 68.40 A: [JOE] With all these fly-overs and 68.40 70.83 A: [JOE] new -- new eh second Mersey tunnel. 71.06 71.59 A: [LABOV] Yeah. 71.65 72.81 A: [JOE] It's all finished with now. 73.64 75.86 A: [EDDIE] (( )) ((used to be)) years ago. 75.40 79.17 A: [LABOV] Now does the Mersey -- See, I don't know th- -- what's going on. W- why is the Mersey tunnel -- 79.44 81.75 A: [EDDIE] Well, we've just opened the second new Mersey tunnel. 81.83 82.38 A: [LABOV] Yeah. 82.16 83.10 A: [JOE] This is two -- 83.10 84.80 A: [JOE] The first Mersey tunnel we had -- 85.24 86.80 A: [EDDIE] Was the first of its kind. 85.54 86.70 A: [JOE] There's too many 86.70 87.51 A: [JOE] um 87.77 88.88 A: [JOE] traffic jams and 90.01 93.95 A: [JOE] breakdowns in the tunnel, you know, it was costing too much money to 93.95 95.83 A: [JOE] get the cars out and all this and 95.97 96.35 A: [LABOV] Yeah. 96.21 98.66 A: [JOE] they decided on a m- -- second Mersey tunnel, I think. 98.73 100.99 A: [EDDIE] Supposed to be much easier on the traffic. 100.99 105.14 A: [EDDIE] It's on- -- o- -- uh (( )). Only about a week ago. 105.14 106.00 A: [EDDIE] Two weeks ago. 105.65 106.91 A: [JOE] No, fortnight ago. 106.93 107.49 A: [EDDIE] Yeah. 108.96 109.68 A: [JOE] ((It eh)) -- 110.80 115.26 A: [JOE] Liverpool itself is a nice place. You've got a good variety of clubs. 116.49 117.58 A: [JOE] You'll have a good time. 118.15 119.45 A: [EDDIE] Good laugh. 119.62 121.05 A: [JOE] The only trouble is you 121.05 123.99 A: [JOE] you go out looking for trouble, you'll always get it, and 123.99 126.25 A: [JOE] you can always come un- -- ((unstuck)). 126.74 130.42 A: [LABOV] Well, w- when you were -- when you were growing up, did you grow up in Scotland? Road? 129.96 130.39 A: [EDDIE] Yeah. 130.39 131.58 A: [EDDIE] Scotland Road, yeah. 130.43 131.41 A: [JOE] Scotland Road, yeah. 131.51 134.64 A: [LABOV] Yeah. Eh, that was before they tore down most of the houses. 134.65 135.20 A: [JOE] Yeah. 135.06 135.62 A: [EDDIE] Yeah. 135.46 137.08 A: [LABOV] Yeah, uh -- 138.91 141.97 A: [LABOV] ((what -- basically,)) what was a fair fight in those days? 141.92 143.08 A: [JOE] Well, a fair fight, 143.02 145.02 A: [EDDIE] A fair fight in them days was 143.96 144.94 A: [JOE] (( )) 145.02 146.76 A: [EDDIE] fuck ((calling out)). 146.00 146.71 A: [JOE] ((if y- --)) 146.76 148.56 A: [EDDIE] Huh. (( )) 147.51 151.77 A: [JOE] Anything could be a fair fight, I mean it could be me and him on two -- one fellow. 152.52 155.26 A: [JOE] and we, you know, we -- if he calls the odds. 155.52 159.77 A: [EDDIE] If a fellow, if one fellow comes up to us and causes a nark, 159.77 161.72 A: [EDDIE] well, the two of us will get him. 161.72 165.42 A: [EDDIE] Because that will happen to us if you go to one fellow, not just one of us, 165.42 168.26 A: [EDDIE] go to a couple of fellows and c- -- try and cause a nark, 168.26 169.80 A: [EDDIE] what they'll do to us. 169.80 171.26 A: [EDDIE] No, (( )). 170.41 173.35 A: [JOE] I was in a pub one night on Great Homer Street and 173.35 176.83 A: [JOE] I was with me mate and his bird, his girlfriend. 177.36 181.66 A: [JOE] We're just sitting there peacefully, minding our own business. Three fellows come in. 182.64 186.24 A: [JOE] Come up to me. One says eh, you put me away in Borstal two years ago. 186.70 188.53 A: [JOE] So I said eh, not me, lad. 188.92 190.83 A: [JOE] He said yes, you, you knocked around with me. 191.93 198.17 A: [JOE] ((And I)) -- This is true like, you know, he says eh -- I said to him, what's me name? I forget. I said, how old am I? 193.08 194.60 A: [EDDIE] He must've been a bit of a nutter. 198.97 203.93 A: [JOE] I just forget now. I said well, where do I live? If I knocked around with you, you must -- you must know me. 204.91 207.55 A: [JOE] I just rememb- -- I just can't f- -- eh remember. 207.55 209.59 A: [JOE] Next thing the three of them set about me. 209.59 213.71 A: [JOE] You know, this is in the pub and eh an old woman -- eh an old fellow come in 213.71 217.16 A: [JOE] from the bar, he come into the pile and says eh -- says to me, listen, lad. 217.16 219.16 A: [JOE] Go outside if you want to fight. 219.16 223.13 A: [JOE] What did he know, you know. I said he must be joking. 219.92 220.82 A: [EDDIE] Yeah. 223.13 228.87 A: [JOE] ((Want me)) to go outside, g- -- One of them says eh, come in the -- in the toilets, like, in the backyard, and eh 229.65 234.34 A: [JOE] have a fight there. I said I would if you meant it on your own. I said I'll take me chance with you, 230.27 232.54 A: [EDDIE] Get your head kicked in, something like that. 234.34 237.95 A: [JOE] but not when it's three onto one, lad. I said you must be joking. 237.95 238.89 A: [JOE] (( )) 238.12 241.94 A: [EDDIE] Well, in that case you've still got no chance. (( )) The three of them still sets about you. 239.40 240.70 A: [JOE] Bust me nose. 242.08 243.99 A: [JOE] But a fair fight generally is 244.21 249.52 A: [JOE] you know, you use your feet, you can use your hand, your head, and you'll kick him until he stays down. 250.21 253.06 A: [JOE] That's it. I mean, if you don't do it to him he'll do it to you. 254.13 257.51 A: [JOE] So, you never wait for him to throw the first punch. You just go in. 257.51 259.11 A: [JOE] ((And do your best.)) 257.81 259.93 A: [EDDIE] ((You just go in and)) be first down. 259.38 260.76 A: [LABOV] Nobody said he had enough. 260.81 261.49 A: [JOE] Oh no. 261.50 262.19 A: [EDDIE] No. 262.47 267.77 A: [JOE] Like I could -- you could be kicking me to hell and I would say, okay I have had enough. But it's up to him. 266.84 268.09 A: [EDDIE] But that doesn't matter. 268.09 269.84 A: [EDDIE] When he is sweet with you. 268.88 271.66 A: [JOE] When he has had enough -- when he has had enough of beating me. 271.66 273.08 A: [JOE] The- then it's over. 273.62 275.64 A: [JOE] When he put me in hospital for six months. 276.09 277.87 A: [JOE] Okay to him, but it's bad to me. 278.65 279.81 A: [JOE] And it's eh -- 279.14 282.03 A: [EDDIE] But then, in that case you just wait til it's his turn. 282.03 284.70 A: [EDDIE] Til you see him in a game ((in another alehouse)) and it's -- 284.70 286.50 A: [EDDIE] you call the odds in that case then. 286.83 288.56 A: [LABOV] People used knives though in those days. 288.91 290.21 A: [JOE] Oh the ((youth now is)) -- 289.28 290.77 A: [EDDIE] Now, they use knives, now. 290.66 296.78 A: [JOE] Well, these skinheads I mean, th- they're all mostly school kids, fourteen and fifteen like but uh -- 296.02 297.81 A: [EDDIE] Well they go up to eighteen, don't they. 298.27 303.40 A: [JOE] Yeah, but most of them are courting by then and they start letting their hair grow. But they don't knock around with them as much. 304.62 308.46 A: [JOE] But these -- the skinheads now that you get going to these football matches. 308.46 314.98 A: [JOE] Bloody stupid they are. I mean, we had two Cup games up here one day, Liverpool and Everton, both playing at home. 314.98 320.98 A: [JOE] And at the corner of the Scotland Roads, these uh -- gang of skinheads, about fifty or sixty. 320.98 325.67 A: [JOE] and a Tottenham supporter coming down on his own. Only a young lad, sixteen or seventeen. 324.71 325.46 A: [LABOV] Yeah. 325.67 330.91 A: [JOE] And they grabs him by these ten storey buildings, and eh set about him. 330.91 334.47 A: [JOE] The one fellow smashed him with a pole on the head. 334.47 338.78 A: [JOE] Then about, you know, at l- at least ten of them are sending the boot in at once. 334.83 336.62 A: [EDDIE] (( )) 338.78 342.63 A: [JOE] So he had no chance of guarding any part of his body, or face. 342.49 346.83 A: [EDDIE] You feel sorry for him, but if you was to go down to London or anywhere else, 346.58 348.09 A: [JOE] Yeah but that was stu- 346.83 349.91 A: [EDDIE] ((if that was)) you -- you -- you -- ((that gets him)) (( )). 348.66 350.03 A: [JOE] It happens every day. 349.91 351.74 A: [EDDIE] So it's just one eh 352.14 355.22 A: [EDDIE] say city getting their own back on another, you know what I mean. 353.99 354.52 A: [JOE] Yeah. 355.23 355.84 A: [LABOV] Hm. 356.57 359.57 A: [LABOV] ((You well eh)) (( )) of course the story -- 360.43 366.59 A: [LABOV] You get different stories these skinheads said about old ladies and snatch their pocketbooks but they -- they -- they don't do that. 364.56 365.49 A: [EDDIE] No, that's -- 365.49 368.23 A: [EDDIE] I wou- it's not true that, not true that. 366.50 367.68 A: [JOE] Well, if eh -- 368.25 372.11 A: [JOE] I can't really see it being true but, you could get the occasional -- 371.88 372.54 A: [LABOV] Mm. 372.77 374.97 A: [EDDIE] It's not -- I don't think it's like that, no. 373.66 374.63 A: [JOE] A fellow -- 374.21 379.18 A: [LABOV] Everybody thinks of himself as doing what he thinks is the right thing, and that -- that ((don't)) include beating up old ladies. 377.09 377.70 A: [JOE] Yeah. 377.59 378.19 A: [EDDIE] Yeah. 379.29 379.80 A: [EDDIE] No, da- -- 379.53 380.17 A: [JOE] No. 381.24 382.03 A: [EDDIE] No. 381.46 383.28 A: [JOE] No, it's only these fellows. 383.28 390.43 A: [JOE] Well, they could be on the dole. They could be in money trouble. You know, they could owe a lot of money out, and so. There's an old woman. We've seen her in the shop. She's -- 390.43 392.32 A: [JOE] a couple of five pound notes in her pocket. 392.32 394.55 A: [JOE] Let us go and grab her. I'll get the money. 393.78 396.47 A: [EDDIE] I can't see it really happening, I've never seen it myself. 395.65 398.00 A: [JOE] It's -- it happens every day, Eddie. 398.04 399.43 A: [EDDIE] No, I've never seen it. 399.52 403.01 A: [JOE] No, but I -- I mea- -- it's what does happen. Uh, an old woman comes in the shop, and she -- 403.01 407.99 A: [JOE] she buys something, and a fellow sees money in her pocket, and he could be skint. It could be me and you. 407.99 410.13 A: [JOE] So we say, oh come on. Let's go out. 410.13 412.08 A: [JOE] Come and get around the corner. 412.08 413.43 A: [JOE] Grab her and get her money. 414.18 415.49 A: [JOE] It's happened. 415.90 418.76 A: [EDDIE] No, there was an article in the Echo, wasn't there, a couple of weeks ago. 418.76 419.86 A: [EDDIE] About 419.86 422.56 A: [EDDIE] some reporter reporting this gang of skinheads. 423.03 426.57 A: [EDDIE] And it was a woman reporter, she had to turn around and say 424.90 425.36 A: [JOE] Yeah. 426.57 427.49 A: [EDDIE] eh 427.49 431.74 A: [EDDIE] about these reports about attacking old people, you know, old women. 432.51 435.81 A: [EDDIE] And they said no it's not true. We only attack people. 435.81 439.88 A: [EDDIE] And i- it was stated, they only attack people if they are around about twenty, twenty-one. 439.88 441.83 A: [EDDIE] Know, fellows that, you know, they look. 441.83 446.31 A: [EDDIE] They turn around and say, well, that fellow doesn't look if he can use himself, so they attack him. 446.31 448.91 A: [EDDIE] So if you look hard, like, you're all right. 450.71 453.17 A: [EDDIE] ((That's if there was a few)) you know, ((couple of mates with you)). 451.72 454.81 A: [JOE] Because eh eh ((a few ti-)) -- you can walk in the pub and 454.81 457.80 A: [JOE] like most fellows are as we go to town (( )), 457.80 459.89 A: [JOE] try to cop off with a few birds. 459.89 463.37 A: [JOE] So you se- -- a lot of fellows if they're with a gang, 463.37 468.34 A: [JOE] they let their birds sit with their mates while he stands at the bar with his mates talking about things and 468.34 470.92 A: [JOE] you can go up and start chatting this bird up. 470.92 477.42 A: [JOE] Next thing, ((you know)), you're none the wiser, and she is edging you on, you know, oh y- you're a nice fellow, you got a few bob. 472.96 474.52 A: [EDDIE] ((You're in lumber.)) 477.99 478.88 A: [JOE] Great. 478.88 482.33 A: [JOE] And you're chatting it up there. You're buying her a few shorts. 482.33 486.31 A: [JOE] Next thing her fellow comes over. ((Hi, there,)) lads, what are you doing? 486.31 489.17 A: [JOE] Well, you don't know he is going with her, so you tell him to push off. 490.03 492.41 A: [JOE] Next thing, he's got his friends uh -- his mates on to you, 492.41 493.74 A: [JOE] and uh 494.29 495.90 A: [JOE] You're in ((lumber)). 495.90 497.52 A: [JOE] You've either got ((to run)), 497.52 499.28 A: [JOE] ((or fight)). 497.56 499.63 A: [EDDIE] Oh, ((if you fight it)) out there. 499.33 502.44 A: [LABOV] This fellow was in uh -- the Navy in uh -- 503.23 510.13 A: [LABOV] in South America. ((He told me of this -- )) he was sitting at a table with his girl. A guy comes up and says, hey, you're messing with my girl. 510.10 510.56 A: [JOE] Yeah. 510.55 516.57 A: [LABOV] He says, go away, I don't want to bother with you. Next moment he's lying on the floor and his mate says, don't move your head, your throat is cut. 516.46 517.06 A: [JOE] Yeah. 517.02 517.43 A: [LABOV] See. 519.09 522.90 A: [LABOV] And uh the same time one of his mates smashes a chair on the other guy's head and -- 522.90 529.10 A: [LABOV] and killed him. But uh, uh he didn't know the -- the score. You know, you walk into these things. 527.02 527.69 A: [JOE] Yeah. 527.92 528.77 A: [EDDIE] No. 529.02 534.95 A: [JOE] Well, like meself I -- I don't bother with town. I mean, I -- I go down there and uh I seem to have a face for trouble. 535.14 535.61 A: [LABOV] Yeah. 535.66 539.42 A: [JOE] They just -- I just walk into a pub, and a guy just looks at me. I don't like you. 537.62 538.57 A: [EDDIE] ((What I am saying)). 539.42 544.92 A: [JOE] Which you get a lot of, you know, a guy -- you can walk in. He has got his few mates, so he is a ((hard knock)). 545.87 547.57 A: [JOE] While his mates are backing him. 546.07 548.73 A: [EDDIE] (( )) get them on the (( )) shit house, you know what I mean. 548.83 550.72 A: [LABOV] But you're a wide looking guy. 550.52 551.14 A: [JOE] Yeah. 551.13 552.76 A: [LABOV] Y- -- you -- you're -- you're uh 552.76 553.37 A: [LABOV] ((stocky)) 552.80 553.33 A: [JOE] Yeah. 553.37 554.70 A: [LABOV] across here and ((you- -- )) 553.84 557.22 A: [JOE] So I -- I walk in, you know, these ah, well, I don't like the look of him. 557.22 562.17 A: [JOE] I think I will cause a nark. I feel like a fight tonight, I've had a few shorts down me, a few bevvies. 562.55 563.83 A: [JOE] So they walk up (( )) 563.83 564.97 A: [JOE] you know, they'll -- 564.97 567.24 A: [JOE] what they have here is the old shoulder charge. 567.24 570.61 A: [JOE] Just nudge each other. What are you doing, lad? You've knocked me drink over. 570.61 574.81 A: [JOE] So, I say well, I'm sorry, pal, uh, I'll buy you a new one. What is it, like? 571.18 572.98 A: [EDDIE] (( )). 574.81 578.17 A: [JOE] No, don't want a new one. You pushed me and that's it. 578.17 580.47 A: [JOE] ((Next th- --)) they don't give you the chance to get outside. 580.48 582.54 A: [EDDIE] The old alehouse is (( )) 581.32 583.55 A: [JOE] Just bang you. You're fighting away. 583.55 587.40 A: [JOE] Well, if you're getting the better of him, you ((giving him a hard 'un,)) and his mates will dive in. 587.77 590.67 A: [LABOV] Some guys go around from one pub to the other just looking for -- 590.14 591.58 A: [JOE] Y- -- oh, ah yeah. 590.73 591.58 A: [EDDIE] Oh, aye, yeah. 591.55 597.89 A: [LABOV] And they -- this -- ((these)) friends of mine used to be experts at sitting at a stool. We have in America mostly bar stools, 597.89 602.32 A: [LABOV] and just sort of coming around quick with a -- uh -- uh o- -- we call ((cold cocking)). 602.67 604.22 A: [LABOV] Uh, but uh 604.22 606.88 A: [LABOV] you sooner or later they meet up with someone who's ((hotter)) than they are. 606.74 607.60 A: [JOE] Oh, ah yeah. 608.18 612.85 A: [JOE] I mean, d- -- as I was saying the three fellows who worked me over in the pub, I've had them since. 612.61 613.02 A: [LABOV] Yeah. 612.85 618.69 A: [JOE] On me own terms. I've had a few fellows with me, so I got them one at a time, and I give them the same chance they give me. 618.69 619.79 A: [JOE] He didn't like it. 618.84 621.20 A: [EDDIE] ((That's the usual procedure)) (( )). 620.24 624.93 A: [JOE] He said -- They said, oh, take me on your own. I said, well, did you -- did you want to take me on your own? 624.93 628.77 A: [JOE] I said, ((would you're)) uh -- would your mates have eh stood there if I had a been kicking your head in? 625.10 625.57 A: [LABOV] Mm. 629.37 632.60 A: [LABOV] Well, did you ever come up against a guy who was a lot bigger than you? 632.99 633.79 A: [JOE] Oh, aye yeah. 633.42 636.50 A: [EDDIE] Oh aye ((uh, you always do,)) but you still have a go at him like, you know. 636.20 636.99 A: [JOE] You know it's -- 636.29 638.61 A: [LABOV] ((Is there)) one case you remember though that sticks in your mind? 639.85 640.66 A: [JOE] Well, I've ah -- 640.59 641.74 A: [EDDIE] Yeah, on the bus. 641.00 642.46 A: [JOE] As I say, like. 643.11 644.47 A: [EDDIE] Er, ((Lakrow)) Street. 644.47 646.77 A: [EDDIE] Twelfth of July, three years ago. 646.84 647.76 A: [LABOV] What was that? 648.01 649.93 A: [EDDIE] I was bevvied in the alehouse one night. 649.93 652.81 A: [EDDIE] It was the eleventh of July, know, before the twelfth of July. 653.78 654.66 A: [EDDIE] ((Me and m- -- )) you know. 654.09 655.42 A: [JOE] Protestants match. 655.61 656.34 A: [EDDIE] I know, yeah. 656.93 659.64 A: [EDDIE] I was bevvying up, like. And I got a bit bevvied like, you know. 660.77 664.80 A: [EDDIE] And I don't know how it started but I got dragged into a fight like. 664.80 670.15 A: [EDDIE] And I don't know where I was but as soon I walked outside the alehouse I was on the floor, didn't know what happened. 670.07 670.54 A: [LABOV] ((Uh.)) 670.15 673.53 A: [EDDIE] Anyway, according to what this fellow was telling me, 673.53 679.55 A: [EDDIE] all my mates jumped in like, and he was -- I think he was in the hospital for about a day, I think, day or two. 679.55 685.38 A: [EDDIE] Anyway, two weeks later I was going to work on the bus, look what awaits on the bus. 685.38 688.12 A: [EDDIE] And he sees me there, him and his mate, 688.12 691.53 A: [EDDIE] anyway, he beats me all over the fucking place. Ah it was terrible it was. 693.60 697.29 A: [LABOV] Well, there's an art though to -- to covering yourself up when you're -- when you're down. 697.29 698.75 A: [EDDIE] Oh, in a ball yep, oh. 699.31 700.36 A: [EDDIE] ((Well,)) like me. 700.36 702.21 A: [EDDIE] ((Like)) two weeks ago when I got done over. 702.76 704.93 A: [EDDIE] I got done over in town two weeks ago. 704.93 709.07 A: [EDDIE] I was walking home by meself from town. I was a bit bevvied like, you know. 709.92 711.68 A: [EDDIE] Fellow just comes up to me. 712.16 714.83 A: [EDDIE] Well, I was walking along and know the way you hear 714.83 716.99 A: [EDDIE] the patter of feet behind you. 717.52 719.02 A: [EDDIE] Well, with me being bevvied, 719.02 720.73 A: [EDDIE] I didn't bother to look round. 721.20 724.62 A: [EDDIE] Anyway, next thing I'm on the floor and I'm getting kicked, you know, shite out of. 725.50 728.14 A: [JOE] Well, that was only because really they wanted to roll you. 728.54 731.29 A: [EDDIE] Oh, aye, yeah. I got rolled at the same time like, you know. 729.15 731.37 A: [JOE] They didn't real- -- they didn't really want to put you -- 731.68 733.85 A: [JOE] you know, in a bad shape. It's just -- 733.85 737.82 A: [JOE] just enough to hurt you so they can just go down your pockets without you doing anything. 737.08 739.31 A: [LABOV] You didn't look as if you had that much on you ((though, do you))? 739.68 741.00 A: [EDDIE] Oh, ((aye, I had a)) -- 741.77 742.96 A: [EDDIE] I had eh -- 744.13 744.66 A: [EDDIE] well s- 745.68 747.19 A: [EDDIE] Eight quid I got robbed on me. 747.19 749.51 A: [EDDIE] You know eight pounds. Me watch. 750.00 753.26 A: [EDDIE] And you never believe it but two "Spot the Ball"s, you know, tickets 753.26 756.09 A: [EDDIE] what you make money off of. Two "Spot the Ball", that's all. 753.37 758.71 A: [JOE] These eh little raffle tickets things. They have twenty-five numbers and you got to put -- pick the number. 758.62 763.76 A: [EDDIE] I wouldn't mind, I was only celebrating me mate. His wife had a baby, that's all. 764.15 766.99 A: [LABOV] So -- so uh you do have to watch yourself around here (( )). 766.63 771.49 A: [EDDIE] Oh aye, yeah. If you're by your se- -- if you're with a say, two or three ma- -- if there's say -- 769.01 771.07 A: [JOE] We- -- well, the likes of yourself now. 771.49 772.57 A: [EDDIE] me- -- 771.50 775.21 A: [JOE] You've been working around here with this, now there's a few bobs' worth of equipment here. 774.99 775.32 A: [LABOV] Yeah. 775.21 778.67 A: [JOE] You could get few -- you can get a few fellows who'll come up. 775.36 777.46 A: [EDDIE] You've got a chance of getting done with that. 778.67 780.84 A: [JOE] Now it could be say (( )) 780.84 783.99 A: [JOE] a few mates behind there and no one around. 782.16 782.50 A: [LABOV] Yeah. 783.99 785.36 A: [JOE] So they come out. 785.36 788.50 A: [JOE] We just say to you, listen, pal, we're going to take your stuff. 788.50 790.93 A: [JOE] Now naturally you're going to say, well, listen, lad, you're not. 790.93 793.99 A: [JOE] So you're going to try and f- -- ((you're)) -- going to try and stop. 791.91 794.65 A: [EDDIE] ((Try eh you know)) ((control )) when I'm done with them. 794.70 798.92 A: [JOE] So a couple of them will grab you. They'll be booting you while the rest of them are down the street. 798.92 802.02 A: [JOE] They always know where to meet. You don't -- you know, well, don't say to him eh, 802.02 803.40 A: [JOE] meet me at such a place. 803.48 806.22 A: [EDDIE] They always know where to go, you know, where to meet up with the -- 805.54 808.79 A: [JOE] I mean, I can call at his house tonight and say well, come on, we're going (( )). 809.57 812.72 A: [JOE] These are things you got to watch when you're walking around with stuff. 812.53 817.22 A: [LABOV] Yeah, that's true. I've been all lots of rough places in the wor- -- see, the difference is that 817.22 824.20 A: [LABOV] I'm usually coming up unexpected. Uh, in the sense that uh I don't fit into any particular pattern. 824.11 824.68 A: [JOE] Yeah. 824.53 832.64 A: [LABOV] So I was -- last night, I did something was crazy. I stopped about eleven o'clock and there was a bunch of lads, uh, young kids playing a g- -- around um 832.64 835.27 A: [LABOV] just in back of a -- near the cathedral, you know. 835.09 835.67 A: [JOE] Yeah. 835.48 837.69 A: [EDDIE] Oh, yeah. (( )) 835.67 837.01 A: [JOE] The bullring. 837.18 837.58 A: [LABOV] Okay. 837.54 838.15 A: [JOE] Yeah. 837.86 845.34 A: [LABOV] So these just get -- all of the sudden more and more people started gathering, you know, including some guys about seventeen or eighteen who were looking pretty odd. 841.94 842.46 A: [JOE] Yeah. 845.06 845.48 A: [JOE] Eh. 845.34 850.85 A: [LABOV] And I'm shooting the shit with them but I begin to realize that I'm in a -- this is not a good situation, ((see)). 849.12 850.69 A: [JOE] You're a bad place, yeah. 850.85 854.99 A: [LABOV] So one of them says to me um, are you here by yourself ((see))? 854.78 855.32 A: [JOE] Yeah. 854.99 856.64 A: [LABOV] (( )) 856.64 859.22 A: [LABOV] The o- -- the the -- the uh -- 859.22 865.46 A: [LABOV] So I began to say to myself, of all the dumb things I've done this is -- this is about the dumbest. 863.66 864.10 A: [JOE] Yeah. 864.12 864.68 A: [EDDIE] Yeah. 866.33 869.04 A: [LABOV] Uh, so I says, no, uh 869.74 877.48 A: [LABOV] uh that's my car over there, ((see, and uh my wife is in there)). But actually I've been very fortunate bec- -- the difference is, though, that I don't -- 870.90 871.49 A: [JOE] Yeah. 877.48 881.58 A: [LABOV] See, when you're walking down the street, they already know who you are, and where you fit in 880.13 880.56 A: [JOE] Yeah. 881.58 887.94 A: [LABOV] and so that -- and they kind of set up accordingly. But I come as a stranger from nowhere. 887.47 888.15 A: [JOE] Yeah. 887.50 888.07 A: [EDDIE] Yeah. 887.94 890.00 A: [LABOV] And also once you start talking to guys, 891.16 892.50 A: [EDDIE] When you don't like them. 892.41 897.12 A: [LABOV] uh, that's -- they get a kind of -- it's sort of -- I've been with some very tough guys. See, they get interested. 896.93 897.45 A: [EDDIE] Yeah. 897.32 897.87 A: [JOE] Mm. 897.73 903.22 A: [LABOV] And uh, they just as soon get their story on record anyhow, so it's kind of a -- 901.03 901.68 A: [EDDIE] Yeah. 903.22 907.33 A: [LABOV] But, Liverpool is -- is a -- is a -- eh Glasgow was pretty rough at one point. 906.66 907.74 A: [JOE] Oh it's -- 907.55 908.90 A: [EDDIE] Well, it still is now. 907.74 914.36 A: [JOE] Well it's still rough now -- I mean, they still go around and they have the eh street gangs and, you know, the little territory. 914.36 918.09 A: [JOE] This is what we read in the papers, like. We -- we don't really know. 915.46 916.74 A: [EDDIE] (( )) 918.09 919.95 A: [JOE] This Frankie Vaughan, you know, the singer. 919.93 920.33 A: [LABOV] Yep. 920.61 922.90 A: [JOE] He -- he was supposed to have brought them all. 922.90 924.47 A: [JOE] At a meeting with him. 924.02 926.20 A: [EDDIE] You know, ((made mates)) for everyone. 924.47 929.07 A: [JOE] They had the chief constable of Glasgow, you know, sitting at the desk with Frankie Vaughan and 929.59 933.11 A: [JOE] He said he would start raising funds for a -- a club. 933.05 934.25 A: [EDDIE] Youth clubs and that. 933.73 936.83 A: [JOE] A youth club and all this jazz, you know, if they lay down their arms. 936.83 942.47 A: [JOE] Now they had hatchets, knives, bloody razors, big long knives. 939.55 940.68 A: [EDDIE] Razors (( )). 942.47 944.35 A: [JOE] Ghurka knives and all this jazz. 944.35 946.43 A: [JOE] Well, they went out to kill you. 948.60 953.91 A: [JOE] It was in the paper one Sunday, a fellow walks in with his bird and a f- guy goes up and just says uh 953.91 959.11 A: [JOE] I want your bird, and the fellow got up and left, and left his bird there with the -- you know, this gang leader . 959.00 960.30 A: [EDDIE] He had to though, didn't he? 960.25 962.17 A: [JOE] Oh, d- he had to. ((But)) I mean -- 960.30 962.21 A: [EDDIE] ((Or he'd have had his)) jaw kicked in. 962.88 967.66 A: [JOE] What's your girl going to think ((of it)) at the same time. Well, you're not going to just say, okay, pal, ((yeah,)) here is me bird, sit down. 967.36 971.56 A: [EDDIE] Well, at the same time she realizes if you don't, ((you'll really)) get your head kicked in, so. 969.74 973.96 A: [JOE] No, but -- I think Glasgow -- The likes of Glasgow is harder than here. 974.35 976.67 A: [JOE] I'd hate to go up there because eh -- 975.10 976.48 A: [EDDIE] I don't really think so. 976.67 981.76 A: [JOE] They know a Scouser's voice. Anybody can tell a Scouser from wherever you are. 980.33 981.00 A: [LABOV] Yeah. 981.76 984.49 A: [JOE] If I was to walk up there, and walk in the pub and say eh 984.49 986.46 A: [JOE] a brown mix, love, because 986.46 991.24 A: [JOE] I wouldn't know what -- what to call the ale up there. So I would just say a brown mix, and she would say what's that. 988.34 989.10 A: [LABOV] Yeah. 991.24 992.37 A: [JOE] I would say well, 992.37 995.64 A: [JOE] mild and a bottle of brown, and she'd say oh. 993.93 996.12 A: [EDDIE] Bottle of brown ((bottle of mild)). 995.64 998.86 A: [JOE] Where do you come from? I say Liverpool. There's always someone over there. 998.86 1003.42 A: [JOE] The next thing, you get these fellows. They meet you outside in a dark enough corner 1003.42 1006.25 A: [JOE] where the odds are on their side and you're a goner. 1008.72 1009.81 A: [JOE] So uh -- 1010.76 1014.25 A: [JOE] You know they won't just boot you. Th- -- they'll use a knife on you. 1014.85 1017.29 A: [JOE] Or whatever they've got on them. Knuckle-dusters. 1018.43 1026.07 A: [LABOV] Well the Gorbals is about as tough a district as eh -- ah that's that -- sca- -- eh mostly the Catholic area of uh s- -- Glasgow, I think. 1026.83 1027.79 A: [LABOV] Well, see, ((that only -- )) 1027.07 1030.63 A: [EDDIE] Oh, I don't know it's split up there, you see. It's ((Plasden)), (( )). 1027.45 1029.73 A: [JOE] I don't know s- eh Scotland like. 1029.89 1032.43 A: [LABOV] They've been out of work a long time out there. That's part of it. 1032.63 1033.40 A: [LABOV] You know. 1033.60 1034.74 A: [JOE] Do you mean at the Clyde? 1033.75 1034.49 A: [EDDIE] Well 1035.13 1036.87 A: [LABOV] No, in -- in Glasgow, right in the center. 1036.45 1037.56 A: [EDDIE] Yeah, at the Clyde. 1037.04 1037.69 A: [JOE] Oh. 1037.62 1040.52 A: [LABOV] Well, ((you know the --)) right by the Cylde where they're tearing all the buildings down, ((day by day)). 1039.62 1040.28 A: [JOE] Yeah. 1039.63 1040.50 A: [EDDIE] Yeah. 1041.23 1043.05 A: [LABOV] I was just up there for a bit. 1043.05 1045.11 A: [LABOV] And I talked to some lads and uh 1046.18 1051.51 A: [LABOV] This was because I was down in ((Southall)), and there was I -- that was a very rough section and they said -- 1051.51 1055.66 A: [LABOV] they told me about all these trips they used to make up to Glasgow for confrontations ((and all)). 1055.47 1056.22 A: [EDDIE] Yeah. 1056.26 1059.39 A: [LABOV] (( )) But eh, getting back a few years -- 1060.84 1064.11 A: [LABOV] Well, uh, I wanted to get -- get eh -- 1067.64 1071.77 A: [LABOV] Well, then, have you ever been in a situation where you're in serious danger of getting killed? 1072.46 1073.40 A: [JOE] No. 1073.73 1074.97 A: [JOE] Not really, no. 1076.26 1081.35 A: [EDDIE] I don't know, ((just)) being in, yeah, the Celtic versus la- -- Liverpool match. 1081.22 1082.93 A: [JOE] Aw *ss. 1082.27 1083.22 A: [EDDIE] I don't know. 1082.93 1084.00 A: [LABOV] Well, what happened? Tell m- -- tell me -- 1083.91 1085.29 A: [EDDIE] It's a football match. 1084.91 1085.67 A: [LABOV] Yeah. 1085.70 1087.93 A: [EDDIE] Eh, almost sixty-five on it. 1087.68 1088.48 A: [LABOV] Yeah. 1087.93 1089.61 A: [EDDIE] ((Sixty-seven)). 1088.15 1089.33 A: [JOE] I don't know. ((I forget.)) 1089.61 1094.24 A: [EDDIE] You know, football match, and there is a team from Scotland, Celtic, from Glasgow. 1094.24 1100.33 A: [EDDIE] And eh I don't know if you heard about it, but there was bottles, knives, everything being thrown., 1099.73 1101.09 A: [LABOV] Celtics and the Rangers? 1101.22 1103.04 A: [EDDIE] No, Celtic and Liverpool. 1102.76 1105.19 A: [JOE] This ((is)) Liverpool, one of -- one of our teams. 1103.04 1104.34 A: [EDDIE] Just the European -- 1104.76 1108.27 A: [LABOV] I didn't think that the eh -- you had matches in the Scottish league in uh -- 1108.13 1110.12 A: [EDDIE] No, this was a European game. 1109.20 1111.09 A: [JOE] European cup game, you see. 1110.09 1111.46 A: [LABOV] Oh, yeah. 1112.21 1112.93 A: [EDDIE] And the -- 1113.51 1116.50 A: [EDDIE] the eh Scottish were losing to Liverpool. 1116.50 1120.38 A: [EDDIE] And they didn't like it, so bottles started coming over. 1119.89 1120.33 A: [LABOV] ((Right.)) 1120.82 1122.60 A: [EDDIE] Well, ((I know where -- )) Brian, 1122.60 1124.55 A: [EDDIE] what's his name, out of ((Long)) street, 1124.55 1127.37 A: [EDDIE] he was near dying, wasn't he? He was in hospital for months. 1126.71 1127.98 A: [JOE] Aw, oh yeah. 1128.12 1132.19 A: [EDDIE] He was a er, fellow just used to live by us, but he did get hit by a bottle. 1132.19 1135.57 A: [EDDIE] He was in hospital for a couple of months. He was on the danger list. 1133.90 1134.62 A: [LABOV] ((Uh-huh.)) 1134.47 1136.12 A: [JOE] He was on an ((urgent note)), yeah. 1137.95 1139.84 A: [EDDIE] I don't know anyone could've got it there, couldn't he? 1140.08 1142.34 A: [LABOV] ((You mean)) bottles come flying straight ((at him)). 1141.72 1142.25 A: [JOE] Yeah. 1142.24 1142.80 A: [EDDIE] Yeah. 1143.78 1146.92 A: [JOE] You're standing at the back, you just l- -- throw your bottle and 1146.92 1149.07 A: [JOE] if it hits anyone it's their hard luck. 1149.07 1154.74 A: [JOE] That's the way the Scots' attitude to it was. That's the way our attitude to it is. But uh. 1154.02 1155.75 A: [LABOV] ((Got)) some mad fuckers up there. 1155.63 1156.77 A: [JOE] Aw, man. 1155.74 1157.35 A: [EDDIE] That's right. 1159.07 1163.18 A: [JOE] I -- I don't really think there is anyone worse than the Scots, not for fighting. 1159.12 1159.96 A: [LABOV] ((Were you)) (( ))? 1164.13 1169.04 A: [LABOV] They go crazy. Well, some guys say that the most dangerous man is somebody who just goes mad. 1165.06 1165.85 A: [JOE] Yeah. 1169.04 1174.86 A: [LABOV] Other people say that no, if y- -- you uh -- if you don't keep your head and keep cool, uh y- -- ((you'll lose)). 1173.83 1174.55 A: [JOE] Yeah. 1175.59 1176.24 A: [LABOV] ((You go -- )) 1175.70 1176.85 A: [JOE] ((That's uh -- )) 1175.81 1176.93 A: [EDDIE] Well, ((that's true,)) yeah. 1177.86 1179.03 A: [EDDIE] Get over there. 1179.40 1182.02 A: [LABOV] But some -- some guys in a fight, they -- they just black out. 1182.14 1182.68 A: [JOE] Yeah. 1182.57 1183.06 A: [EDDIE] Yeah. 1182.77 1183.44 A: [LABOV] (( )) 1185.11 1187.04 A: [JOE] Like meself, I mean uh -- you know. 1185.29 1186.19 A: [EDDIE] ((Like)) (( )) 1187.04 1189.12 A: [JOE] I don't go looking for a fight, if a -- 1189.12 1193.97 A: [JOE] if a guy comes up to me, causing a nark I'll try and back out of it. I'll say I'm sorry, pal. 1193.97 1197.16 A: [JOE] Even if I'm in -- +I'm -- I'm in the the right and he is in the wrong. 1197.16 1200.75 A: [JOE] I'll do all the -- you know, sorry and all this apologize. 1200.75 1203.44 A: [JOE] ((Because)) I don't like fighting, it d- it doesn't bother me. 1203.44 1205.41 A: [JOE] And I try to get away from it, 1205.41 1209.82 A: [JOE] rather than irritate him ((or him)) eh -- me I just want nothing to do with it, but 1209.82 1210.99 A: [JOE] sometimes -- 1210.40 1212.46 A: [EDDIE] Sometimes you've got to fight. 1211.75 1213.80 A: [JOE] you know you -- just the case of having to. 1213.99 1216.87 A: [LABOV] Well, coul- -- still they're having fights (( )). 1217.77 1218.57 A: [JOE] Yeah. 1218.52 1219.68 A: [EDDIE] Well, yeah. 1218.82 1222.77 A: [LABOV] ((Especially)) when you -- when somebody -- when you hit them solid. It's a shame. 1221.89 1222.27 A: [EDDIE] Yeah. 1222.27 1222.75 A: [EDDIE] Yeah. 1222.63 1223.89 A: [JOE] It's always the pleasure -- 1223.89 1225.35 A: [JOE] Even meself so that 1225.35 1226.32 A: [JOE] I could -- 1226.32 1233.92 A: [JOE] As I said, I don't uh ((bit of a)) fighting, but if I do have a fight, and I'm getting the better of the man, I'll always enjoy it. And I'll give him, you know, a hiding he'll remember. 1234.73 1236.63 A: [JOE] Because I don't want it to come back to me again. 1238.27 1239.48 A: [LABOV] Well -- 1238.65 1240.09 A: [EDDIE] Sometimes they do though, don- -- don't they? 1239.48 1243.94 A: [LABOV] What about uh the -- the uh -- now in America, nobody ever thinks of using ((their head)). 1244.20 1244.81 A: [JOE] Yeah. 1244.96 1245.57 A: [EDDIE] Never. 1245.61 1249.29 A: [LABOV] Well, some places in the uh -- the mountains, yeah. But otherwise never. 1249.29 1253.32 A: [LABOV] So that an American would be a sucker for -- because he doesn't expect it. 1252.17 1253.39 A: [EDDIE] Fighting here. 1253.95 1254.52 A: [EDDIE] Yeah. 1255.03 1256.20 A: [EDDIE] I see what you mean, yeah. 1256.20 1259.60 A: [EDDIE] You mean American, if he came over here and he had a fight. 1259.60 1261.12 A: [EDDIE] He would never use his head. 1261.40 1263.22 A: [LABOV] He would never think of bu- -- uh, butting you. 1263.67 1265.60 A: [EDDIE] Well, here, anything counts, you know. 1265.60 1268.78 A: [EDDIE] Just grab him by the balls and squeeze the bleeding things off. 1267.04 1268.25 A: [JOE] This is an- -- yeah. 1268.78 1271.54 A: [EDDIE] As long as you're winning like, that's all you're thinking of. 1271.20 1272.90 A: [JOE] If y- -- If your hands are not good enough, 1272.90 1275.23 A: [JOE] pick the nearest thing up to you and use it. 1275.51 1277.56 A: [JOE] It doesn't matter what it is. Bottle, 1277.56 1278.81 A: [JOE] brick, 1278.81 1281.30 A: [JOE] bar, iron bar, anything. 1282.12 1283.94 A: [JOE] You hit him, and you hit him good. 1283.94 1287.58 A: [JOE] Because it's ei- -- it's either you getting battered or him getting battered. 1284.12 1286.84 A: [EDDIE] Because if you don't get in there first, (( )) ((he'll get you)). 1288.99 1290.43 A: [LABOV] What about -- do uh -- 1291.99 1293.54 A: [LABOV] Where are you living now? ((Uh not Scotland)) -- 1293.15 1295.84 A: [JOE] On Scotland Road still, yeah. Yeah. 1294.31 1295.44 A: [LABOV] ((Oh, yeah.)) 1295.44 1296.38 A: [LABOV] Well, ((do you -- )) 1295.84 1297.01 A: [JOE] Haven't moved. 1297.29 1300.90 A: [LABOV] Do the girls eh uh fight like uh (( )). 1299.64 1301.41 A: [EDDIE] Yeah. Yeah. 1301.35 1304.07 A: [JOE] Jesus, lad, aw. The hell with it. 1304.07 1305.08 A: [JOE] ((Jesus, man.)) 1305.19 1306.06 A: [EDDIE] They were. 1305.85 1307.15 A: [JOE] I mean they've been 1307.15 1309.13 A: [JOE] brought up to say uh -- you know. 1309.13 1313.70 A: [JOE] When they were kids uh great, here's lads fighting, and they've seen the boot going in in the head. 1313.70 1315.20 A: [JOE] And a brick and all this, so -- 1315.27 1316.88 A: [EDDIE] So the- -- they keep coming here. 1315.82 1319.58 A: [JOE] You know, if they were kids, they have copies, imitating, they grow up in it. 1318.03 1319.68 A: [EDDIE] They take the same attitude. 1319.68 1321.73 A: [EDDIE] As long as they get in first, they've won -- 1321.73 1323.33 A: [EDDIE] But uh you know, if you're not in, 1323.33 1326.27 A: [EDDIE] well, you're on the f- ground and you get beated up. 1325.81 1328.78 A: [JOE] ((No, they won't -- )) they always start off with the hair pulling. 1328.78 1331.04 A: [JOE] But then they get them on the deck and if -- 1328.94 1330.49 A: [EDDIE] ((He)) scratches. 1331.04 1335.06 A: [JOE] if she's still standing up, she'll send the boot in even with her bare feet. 1335.04 1341.37 A: [LABOV] A lot old ((fellows)) that I've talked to, they remember ((that)) I say what's the most important fight you ever had, it turns out when they were little kids a fight with a girl. 1343.45 1345.58 A: [EDDIE] Well, everyone has done that one. 1343.46 1344.74 A: [LABOV] (( )) 1344.94 1345.47 A: [JOE] Yeah. 1345.39 1345.73 A: [LABOV] Yeah. 1345.58 1346.89 A: [EDDIE] Once in a life only. 1347.17 1354.06 A: [LABOV] Well, losing a fight t- -- you know its a ((traumatic experience)). And usually there's one big burly girl in the neighborhood that -- that uh 1348.71 1350.22 A: [JOE] To a girl, aw. 1355.08 1358.23 A: [LABOV] that is a challenge. ((Body slam anyone)). 1355.97 1356.46 A: [JOE] Mhm. 1359.04 1360.80 A: [JOE] Mm, there's quite a few. 1359.78 1362.51 A: [LABOV] ((Of course there)) now, a lot of the skinhead girls are going around fighting women. 1362.64 1363.41 A: [JOE] Yeah. 1362.67 1363.13 A: [EDDIE] Yeah. 1363.37 1370.70 A: [LABOV] Swinging the -- And I wouldn't care for my girl uh -- eh -- uh and I I -- I to- -- ((I put it to them)) that way down in ah Birmingham, 1370.70 1376.18 A: [LABOV] and they were astonished, you know, because that is considered very romantic, fighting alongside the guys. 1376.18 1379.27 A: [LABOV] Wow. They wear boy -- eh boy's shirts, men's shirts. 1379.14 1380.17 A: [JOE] Yeah. 1379.35 1379.76 A: [EDDIE] Yeah. 1379.88 1380.66 A: [LABOV] And jeans. 1380.17 1381.27 A: [JOE] Jeans. 1380.94 1381.55 A: [LABOV] Yeah. 1383.02 1383.67 A: [LABOV] But uh. 1385.50 1388.53 A: [EDDIE] Worst of all they wear bovver boots, now, most of them. 1387.65 1388.94 A: [JOE] (( )). 1389.87 1392.56 A: [JOE] A lot of these uh skinhead girls, they carry the -- 1392.56 1395.88 A: [JOE] the tools around with them, you know, this is the -- the knife or 1395.88 1399.94 A: [JOE] knuckle-dusters or whatever it is they -- they want to carry. He says to his girl like, 1399.94 1403.19 A: [JOE] you hold it for me in case a copper comes up and searches me. 1403.19 1404.42 A: [JOE] They never dream of 1403.24 1403.54 A: [LABOV] Yeah. 1404.42 1406.28 A: [JOE] searching a girl most times. 1406.25 1409.64 A: [LABOV] Now I saw a guy the other day with a ((clamp that he was swinging.)) 1409.65 1410.18 A: [JOE] Huh? 1410.14 1413.69 A: [LABOV] Uh, just a small clamp. But now uh down on the docks they use these big hooks. 1413.60 1414.09 A: [EDDIE] Yeah. 1413.60 1414.32 A: [JOE] Yeah. 1414.47 1417.77 A: [LABOV] Now in America and in Brooklyn, that's what the longshoremen used to use. 1418.36 1420.50 A: [LABOV] ((Dockers. They would use these hooks to fight, and)) they're deadly. 1420.54 1421.22 A: [JOE] Yeah. 1421.23 1422.77 A: [LABOV] They -- they don't use them around here in fighting. 1422.80 1424.26 A: [JOE] ((Dockers who -- )) no. 1424.26 1428.08 A: [JOE] You d- -- (( )) -- very, very rare you'll see a docker's hook being used. 1428.05 1429.13 A: [LABOV] Uh-huh. 1429.81 1430.84 A: [JOE] You know it's -- 1431.68 1432.55 A: [JOE] I don't -- 1432.55 1434.44 A: [JOE] Most fights now they get -- 1435.56 1441.26 A: [JOE] put the s- -- eh skinheads one side, it was just say you and another bloke in the pub. It's just a fist fight, 1441.26 1443.46 A: [JOE] unless he is a bit pissed and 1443.21 1443.78 A: [LABOV] Yeah. 1444.23 1445.16 A: [LABOV] Well, how do you guys -- 1444.52 1446.06 A: [JOE] you would start using a bottle. 1445.77 1448.16 A: [LABOV] How do you guys get along with the Jamaicans? 1448.51 1455.24 A: [JOE] Well, eh, you know, I don't mind I -- I'm no color prejudice meself. I, you know, you can come and live next door to me so long he doesn't bother me. 1455.49 1456.13 A: [LABOV] Yeah. 1455.92 1459.59 A: [JOE] I mean, the last job I had I was working with a load of colored fellows, and 1459.59 1461.13 A: [JOE] well, I thought they were great fellows. 1461.13 1464.07 A: [JOE] They're always helping me out at work. I couldn't keep up with them. 1463.11 1464.08 A: [EDDIE] Yeah, ((one)) (( )). 1464.08 1467.89 A: [EDDIE] One of them, you know, say you got a coolie like uh 1467.89 1469.49 A: [EDDIE] a Gyp or a Jamaican. 1469.49 1474.92 A: [EDDIE] On their own they're great fellows, but once you get them in the gang they're Mister It, you know, they're the boss. 1474.88 1475.47 A: [LABOV] Yeah? 1475.50 1477.09 A: [EDDIE] Well, that's what they think anyway. 1477.91 1483.39 A: [JOE] Like there's -- there's a club d- -- there's a club down the south end of town. This is coolie land as we call it. 1477.94 1480.35 A: [EDDIE] No. (( )) a few by meself. 1482.47 1483.41 A: [EDDIE] ((Somali)). 1483.39 1484.99 A: [JOE] The Somalie club now. 1483.41 1484.22 A: [EDDIE] The Somali. 1484.68 1486.62 A: [LABOV] Down -- down at (( )). ((Over there?)) 1484.99 1486.28 A: [JOE] Yeah. 1485.42 1486.17 A: [EDDIE] ((Dingo)). 1486.63 1487.99 A: [JOE] The- They're all -- 1486.76 1487.78 A: [EDDIE] ((Dingo,)) (( )). 1487.99 1492.80 A: [JOE] you know, it's like an organization there, ((they're crime)) people, and they go down with guns. 1492.80 1497.08 A: [JOE] These big rifles and all this, because a few fellows have been in there, white fellows, 1497.08 1502.59 A: [JOE] (( )). Bang, been shot. There's two fellows just got five years for the -- 1497.33 1498.70 A: [EDDIE] (( )) 1502.85 1503.76 A: [EDDIE] Being shot. 1503.24 1504.25 A: [JOE] You know eh -- 1504.25 1505.57 A: [JOE] eh -- 1505.57 1508.15 A: [JOE] Who's the manager of that club now? 1508.15 1509.28 A: [JOE] I just forget but eh, 1509.28 1512.69 A: [JOE] these fellows when I was working with, these colored fellows, they were telling me ah, 1512.69 1518.02 A: [JOE] if ever they're in trouble, they've only got to ring this manager up and say, get your boys over like. 1518.02 1520.27 A: [JOE] Uh, I've been worked over. 1520.27 1524.11 A: [JOE] And he can get his boys because he's well in with this man, and he just phones up. 1524.11 1527.73 A: [JOE] Well, uh, I know for a fact they are a crime organization thing. 1527.38 1535.06 A: [LABOV] Mhm. But the Pakis eh uh -- (( )) -- staying with the -- with the West Indians. Now would you make a difference in your thinking between a Paki and a West Indian? 1534.62 1538.14 A: [JOE] No, not to me. I -- I c- -- I couldn't give a damn what he is. 1535.06 1536.88 A: [LABOV] ((You know the the)) (( )) 1538.01 1540.48 A: [EDDIE] Well, I'll say eh a Paki -- a Paki is more -- 1538.14 1540.67 A: [JOE] So long as he's good to me. 1541.46 1543.53 A: [EDDIE] dirtier in habit. No habits. 1544.20 1545.90 A: [EDDIE] Oh, (( )). 1544.36 1545.88 A: [JOE] (( )) 1545.90 1551.57 A: [EDDIE] You can't condemn everyone -- I don't like them meself, but you can't eh -- you can't condemn everyone of them. There is -- 1551.47 1552.81 A: [LABOV] Well the Jamaicans are -- 1551.92 1557.70 A: [JOE] No, but when a Paki comes over here, he gets given a house and he's got to take it. I mean, it's a slum he gets given. 1557.57 1558.15 A: [LABOV] ((Mm.)) 1557.91 1562.73 A: [EDDIE] I wouldn't say that. Some of the top people in this country are Pakis, aren't they? ((Sure)) (( )). 1561.58 1566.43 A: [JOE] Sure, but they're people with money. I mean, these people who come over with the four wives and the nineteen kids. 1566.43 1570.60 A: [JOE] You know, what -- what can they do? They get given a slum house and they've got to try and live in it. 1571.01 1575.15 A: [JOE] And sometimes it's four families to a bloody house. Like down the south end, you know them houses. 1576.52 1577.54 A: [JOE] Eh, you know, 1577.95 1580.94 A: [JOE] any -- anyone, any color can come and live next door to me. 1580.94 1583.92 A: [JOE] If he's friendly, I'll be friendly with him. 1584.64 1585.68 A: [LABOV] Well, uh, 1586.71 1589.31 A: [LABOV] (( )) some places. Like down in Birmingham, 1589.92 1592.63 A: [LABOV] an awful lot of English girls admire the Jamaicans. ((They go for it)). 1592.48 1593.28 A: [JOE] Yeah. 1593.77 1595.57 A: [LABOV] But you don't see the other way around. 1596.11 1597.81 A: [LABOV] You don't see uh 1598.61 1600.58 A: [JOE] A white man going with a -- yeah. 1599.29 1601.19 A: [LABOV] English fellows going with Jamaican girls. 1600.58 1601.08 A: [JOE] No. 1601.39 1602.03 A: [EDDIE] No. 1601.69 1607.03 A: [JOE] The same as eh if I was to see a girl I knew going with a colored fellow and then 1607.03 1611.91 A: [JOE] after a while if she had packed him up and she was trying to get fresh with me, I wouldn't want to bother with her. 1611.28 1612.31 A: [LABOV] ((You wouldn't?)) 1611.91 1612.83 A: [JOE] No. 1612.83 1613.94 A: [JOE] ((It's the)) -- 1613.94 1621.73 A: [JOE] you always -- a white man always says like, she -- she has uh -- She has had a -- a coolie's one ((right)) up her so, you know, no good to me. 1615.46 1617.06 A: [LABOV] ((Once married in other words)). 1621.80 1625.59 A: [LABOV] Yeah, but wait until you get married, and your daughter starts going uh -- going around with them. 1625.31 1627.85 A: [EDDIE] Or we would just smack them all over the place, ((wouldn't we))? 1626.08 1626.88 A: [JOE] Sure, 1626.88 1628.60 A: [JOE] although I wouldn't -- 1628.60 1630.60 A: [JOE] don't mind any girl going with them, 1632.49 1634.34 A: [JOE] but I wouldn't go with a girl who's been with one. 1633.74 1634.23 A: [LABOV] ((I get you.)) 1634.23 1638.46 A: [LABOV] Yeah, well, you know, in the old days I used to say that I don't mind how many girls I fuck around with, 1638.46 1644.49 A: [LABOV] the girl I marry I want to be -- she can, you know, sleep with me before she gets married but I don't want her slept with anybody else. 1644.49 1645.95 A: [JOE] Must be a virgin. 1646.29 1648.86 A: [LABOV] Yeah. Now do -- do -- do fellows still feel that way? 1649.80 1650.43 A: [LABOV] They do. 1650.58 1652.08 A: [EDDIE] I don't know. N- -- 1651.01 1653.19 A: [JOE] Quite a lot of fe- -- no, it's -- 1652.08 1653.24 A: [EDDIE] Not really. 1653.19 1654.72 A: [JOE] A lot of fellows do but, 1654.72 1658.94 A: [JOE] meself I w- -- I couldn't give a damn how many times she's been ah goosed. 1659.44 1663.24 A: [LABOV] Some guys feel that, you know, if a girl doesn't have experience before she gets married you're taking a big chance. 1663.59 1664.68 A: [EDDIE] Oh sure, yeah. 1663.91 1665.58 A: [LABOV] ((She may be)) (( )) ((bad way)). 1667.07 1667.68 A: [LABOV] (( )) 1668.35 1675.13 A: [LABOV] I ma- -- +remember one time I spoke to this old -- this great guy, one of the greatest talkers I ever met, a lobsterman in New England. 1675.13 1677.46 A: [LABOV] And I was out in a boat with him in the middle of the Atlantic. 1678.15 1681.51 A: [LABOV] And uh you're talking about -- he says, there's one thing I regret. He says, 1681.51 1684.42 A: [LABOV] in my life as I look back on it, says, 1684.42 1685.72 A: [LABOV] not enough fucking. 1686.83 1689.45 A: [LABOV] He says, these New England women are cold. 1689.45 1693.49 A: [LABOV] (( )). I've never forgotten that. 1693.84 1698.80 A: [JOE] I've been reading a book on that New England. That "Peyton Place" w- -- we have a series of it here. 1698.65 1700.85 A: [LABOV] Yeah. Well, that's not ((typical New England)). 1699.73 1700.62 A: [JOE] Terrible. 1700.85 1701.46 A: [LABOV] Ah. 1701.02 1701.73 A: [JOE] Terrible. 1701.84 1702.77 A: [EDDIE] Terrible p- -- 1703.85 1708.10 A: [LABOV] Now these are guys who really rough guys that go out and they risk their lives in the goddamn ocean everyday. 1707.93 1708.58 A: [JOE] Yeah. 1708.49 1713.01 A: [LABOV] But eh like he says, uh, if you don't get enough, you'll always regret it. 1714.32 1717.83 A: [JOE] Well, we have a paper here called The Sun, the morning paper and 1716.80 1717.52 A: [LABOV] Yeah. 1717.83 1721.53 A: [JOE] a couple months ago it had ((it in)) like, would you like to marry a virgin. 1721.52 1722.08 A: [LABOV] Yeah. 1721.97 1725.26 A: [JOE] And photographs now th- -- finished with it now. 1722.14 1723.67 A: [EDDIE] They still got it ((now)) (( )). 1725.26 1727.65 A: [JOE] They had photographs of young men, and some were saying, 1727.65 1729.28 A: [JOE] yes. I would. 1730.16 1733.08 A: [JOE] But at the same time, I like to go out to town and, 1733.08 1736.34 A: [JOE] you know, start screwing er eh -- all kinds. 1736.95 1738.65 A: [JOE] But they still want to marry a virgin. 1737.84 1739.44 A: [EDDIE] I think the most ((view)) eh -- 1739.44 1745.66 A: [EDDIE] fellows, they like -- you know, they like to go out and get enough of it, you know, what they can, but they don't like the girls to go. 1746.62 1749.53 A: [EDDIE] I say the more experience the girl does, 1747.10 1749.71 A: [JOE] Eh, some girls are born for it. 1749.53 1752.37 A: [EDDIE] the more experience a girl gets the better. 1752.37 1754.87 A: [EDDIE] Later in life, in married life -- 1752.97 1757.36 A: [JOE] There's a lot of girls in town you can find, so long as, like you're (( )) so, 1757.36 1759.05 A: [JOE] they say well he's got a few bob. 1759.05 1763.89 A: [JOE] So they'll go with you, you spend your money on them. Take them to a club after the pubs close ((and that)). 1763.89 1766.74 A: [JOE] You can goose them. That's way a lot of girls are. 1766.74 1768.47 A: [JOE] They go with the fellow who has got the money. 1766.99 1768.32 A: [EDDIE] ((I'm sorry you think)) like that. 1769.51 1771.35 A: [LABOV] Yeah. ((Now, uh -- )) 1769.79 1772.11 A: [JOE] Doesn't matter what you do to ((the bird)) (( )). 1771.35 1775.80 A: [LABOV] down in -- they have a term down in Birming- -- ((+Birmingham. I don't know if)) they use it here, a scrubber. 1776.17 1777.05 A: [JOE] Scrubber, yeah. 1777.05 1778.83 A: [JOE] ((There's)) a girl who'll go with anyone. 1777.19 1778.04 A: [EDDIE] Scrubber. 1778.93 1779.47 A: [LABOV] For free. 1779.39 1780.24 A: [JOE] Yeah. 1779.54 1780.01 A: [EDDIE] Yeah. 1779.85 1780.82 A: [LABOV] Not a professional. 1780.51 1782.74 A: [EDDIE] No, just for free, does it for anyone. 1780.62 1781.20 A: [JOE] No. 1782.87 1785.74 A: [LABOV] And uh girls like that are absolut- -- 1782.95 1784.95 A: [JOE] No, she just uh liking to it. 1786.14 1794.22 A: [LABOV] you know, it's like uh -- they're as important as the -- as -- as the toilet, because if they weren't around most young kids would never get to -- get to ((learn)). 1791.19 1791.77 A: [JOE] Yeah. 1793.51 1794.26 A: [EDDIE] Yeah. 1793.51 1794.13 A: [JOE] Yeah. 1795.37 1797.79 A: [LABOV] Uh yet nobody has any respect for them. It's rough. 1797.78 1798.45 A: [JOE] No. 1799.12 1800.47 A: [LABOV] (( )) 1799.12 1800.32 A: [EDDIE] (( )), yeah. 1800.47 1801.37 A: [LABOV] Uh. 1801.68 1802.22 A: [LABOV] Now 1802.70 1805.67 A: [LABOV] for one thing uh, most fellows have never had a virgin. 1806.51 1808.15 A: [LABOV] And when they do run up against one, 1809.11 1813.81 A: [LABOV] they -- they -- they uh ((they don't even)) know what to do. They can't break through, you know. 1809.97 1811.20 A: [EDDIE] Don't know what to do. 1810.67 1812.90 A: [JOE] They come unstuck, yeah. 1813.71 1814.84 A: [JOE] (( )) 1813.90 1814.77 A: [EDDIE] (( )) 1814.84 1816.00 A: [JOE] I -- I've never ((known one)). 1816.39 1822.36 A: [EDDIE] Haven't you? I don't know. I say if you come o- -- you know, if you start courting a girl, and she is a virgin, I say you're lucky. 1823.59 1824.79 A: [JOE] Now you're lucky. 1825.31 1832.25 A: [LABOV] ((Well)), s- ((+somebody)) but -- but the girls -- see, now, the first time a fellow screws a girl around here, he's usually how old, in your neighborhood. 1832.29 1833.25 A: [EDDIE] Oh, I don't know. 1833.11 1834.62 A: [JOE] Fourteen is eh -- 1834.73 1837.08 A: [EDDIE] No, I would say a lot earlier than that. 1836.73 1839.61 A: [JOE] No, I'd say about fourteen, quite a lot of fellows. 1840.52 1842.38 A: [JOE] Before they first screws her. I mean he could -- 1842.38 1845.76 A: [JOE] he can go down the back with her. He could be necking with her and that, but uh -- 1846.17 1849.32 A: [JOE] ((Other day)) I've -- on average it's -- it's about fourteen. 1846.54 1847.39 A: [EDDIE] I think 1847.39 1849.26 A: [EDDIE] on average it's (( )). 1850.24 1851.95 A: [EDDIE] say fourteen, yeah. 1851.21 1856.53 A: [LABOV] I've been in neighborhoods where one after another, people tell me I was seven or eight years old. 1856.53 1861.37 A: [LABOV] And I wonder what the hell is a guy going to do at seven or eight ((and yet)), somehow 1856.54 1857.79 A: [JOE] Yeah, well. 1859.57 1860.44 A: [JOE] Yeah. 1861.37 1869.19 A: [LABOV] that's the story, you know. But around here -- uh I think the English girls are very good looking, very well turned out. Well dressed. I like them. 1868.27 1868.92 A: [JOE] Yeah. 1869.53 1870.00 A: [LABOV] Uh. 1870.91 1873.60 A: [LABOV] and eh more so here than in uh -- 1873.39 1879.22 A: [JOE] I like eh -- I like eh the girl's way of fashion. You know, she really prides herself in fashion and clothes. 1879.22 1881.28 A: [JOE] Like the summertime, you know, she wears 1881.28 1883.56 A: [JOE] good clothes that really stand out. 1884.53 1886.98 A: [JOE] And most have a good figure to go with it. 1887.15 1896.16 A: [LABOV] Well, the eh -- the m- -- the mini skirts as far as (( )) most -- most men are very satisfied with that fashion. (( )) 1894.85 1896.17 A: [JOE] Oh, I like the mini, yeah. 1896.16 1898.29 A: [LABOV] ((It's passing out)). Not around here. 1897.45 1901.72 A: [JOE] Yeah, the s- -- the (( )) pants -- yeah, I think the mini will come back. 1900.34 1903.39 A: [EDDIE] The mini skirt is coming back, now that it's summer. 1903.42 1903.89 A: [LABOV] Uh-huh. 1903.97 1907.13 A: [EDDIE] The gir- -- see, in the winter they brought a new fashion out. The -- 1907.13 1909.52 A: [EDDIE] midi and the maxi. 1908.15 1910.24 A: [JOE] The midi and the maxi, yeah. 1909.52 1912.42 A: [EDDIE] But now in the summer the bra top (( )) is out. 1912.42 1916.00 A: [EDDIE] And if you don't wear them it's the mini. It's just the same really, you know. 1915.91 1917.84 A: [LABOV] If she's got good legs, it's all right. 1917.30 1917.83 A: [JOE] Yeah. 1917.80 1918.38 A: [EDDIE] Yeah. 1919.23 1920.55 A: [LABOV] Uh (( )) -- 1919.75 1923.44 A: [EDDIE] I don't know she -- even if she hadn't, you still got to go blimp. 1923.56 1924.77 A: [LABOV] Oh. 1924.77 1930.27 A: [LABOV] ((Now, look))-- uh I'm -- clothes -- men are very clothes conscious here in England, I can see that. 1930.27 1934.88 A: [LABOV] Much more so I think than America. Now, uh for example, 1934.88 1939.46 A: [LABOV] when you get jeans, ((when you're)) (( )). Now you didn't bother bleaching those. 1940.49 1941.16 A: [JOE] I didn't. 1941.42 1942.58 A: [LABOV] I mean, (( )) -- 1941.50 1943.13 A: [EDDIE] But they're only new, them. 1943.02 1945.20 A: [JOE] These are eh -- I only bought these last Wednesday. 1945.12 1946.91 A: [LABOV] Right. But what I mean is some guys will -- 1946.91 1953.44 A: [LABOV] well, if they live by the ocean, they go and uh ((w- -- this was down in)) (( )), and they stand in the goddamn salt water for a couple hours. 1952.86 1955.62 A: [JOE] Oh, yeah to d- -- get the bleach out of it, yeah. 1954.48 1954.94 A: [LABOV] Yeah. 1955.27 1958.90 A: [LABOV] And eh some fellows eh dump them in bleach (( )) yeah. 1957.50 1960.74 A: [JOE] Yeah. They throw a few drops of dr- -- eh bleach in the vat. 1960.74 1962.47 A: [EDDIE] Just a spoonful, that's all. 1962.40 1962.70 A: [LABOV] Yeah. 1963.17 1963.94 A: [LABOV] But uh 1963.94 1965.91 A: [LABOV] y- you turn yours up. That's 1965.69 1966.32 A: [JOE] Yeah. 1966.32 1969.79 A: [JOE] Well, you know, they -- these are made to be longer. These are Levi. 1969.82 1970.27 A: [LABOV] Yeah. 1970.13 1972.30 A: [JOE] They're made to be longer for you. I could either 1972.30 1975.64 A: [JOE] tuck them up inside or turn them this way. Well, I would sooner have them this way. 1976.23 1978.67 A: [JOE] Don't know why, just would, heh. 1978.44 1982.18 A: [LABOV] Yeah, I can see -- see wearing white socks around here really looks strange. 1982.88 1984.47 A: [LABOV] (( )) 1982.95 1986.27 A: [JOE] Yeah, white so- -- white socks isn't popular with anything you wear. 1985.37 1987.32 A: [LABOV] ((No)), no, I can see that. 1986.94 1988.13 A: [JOE] It's always a darker color. 1988.09 1992.25 A: [LABOV] I always go- -- people give me funny looks around here. (( )) 1991.49 1994.96 A: [JOE] I've got a pair of white socks at home, but I -- I don't wear them meself now. 1995.46 1999.57 A: [LABOV] Well, now you -- you g- -- tha- that's a spray you -- you've uh used on your shoes. 1998.89 2001.09 A: [JOE] There are what they call wet -- no, wet-look. 1999.73 2001.78 A: [EDDIE] Call them wet look. Wet look. 2001.09 2002.83 A: [JOE] You buy them like this. 2002.40 2002.77 A: [LABOV] Oh. 2002.83 2007.91 A: [JOE] These are (( )) s- -- supposed to be a new fashion in shoes. Even the birds have them. You know these 2003.28 2006.00 A: [EDDIE] These are the new fashion in shoes, wet look. 2008.07 2008.71 A: [EDDIE] Boots. 2008.32 2010.96 A: [JOE] ((s- --)) oh, wet-look they call it. 2009.51 2010.88 A: [EDDIE] Kinky boots. 2010.88 2011.94 A: [LABOV] Does -- you don't have to shine them. 2011.90 2015.84 A: [JOE] No, ((you just)) wipe them over with eh -- see, they're a bit dirty there. I'll go in, 2012.01 2014.09 A: [EDDIE] No, you put a wet cloth over them. 2015.84 2017.39 A: [JOE] just throw a wet rag over them, 2017.62 2019.99 A: [LABOV] You're not going to -- (( )) ((crack)) (( )). 2018.04 2020.21 A: [JOE] and them dry them off. No. 2020.25 2021.02 A: [LABOV] ((They wear real good?)) 2021.06 2023.17 A: [EDDIE] But you can buy polish for them. 2021.08 2023.20 A: [JOE] Well, these are the way I bought them. 2023.55 2024.12 A: [LABOV] Uh-huh. 2024.35 2029.75 A: [JOE] Well, when I bought these, I a- -- I asked for polish and they they gave me a tin of spray, which was ((six and)) (( )). 2024.46 2027.05 A: [EDDIE] (( )) shoes (( )). 2029.75 2031.74 A: [JOE] I might as well just wet them. 2031.74 2033.67 A: [JOE] Rather than pay six bob. 2034.30 2035.82 A: [LABOV] Well, it works. 2035.82 2037.00 A: [LABOV] But eh 2038.24 2040.18 A: [LABOV] ((And uh now)) when you were coming up um 2040.72 2044.40 A: [LABOV] in -- in -- say you were sixteen, seventeen, did you wear your hair short or long then? 2045.27 2049.33 A: [JOE] Um, it wa- -- it wasn't short. It wasn't long. You know it's -- 2045.86 2046.85 A: [EDDIE] Well, I say -- 2049.93 2052.42 A: [JOE] I had a fu- I had a funny hair style then. 2052.38 2053.15 A: [LABOV] ((What w-)) 2052.62 2053.99 A: [JOE] Well, uh mine was -- 2052.73 2054.84 A: [EDDIE] Well, I would say over the years. 2054.74 2057.35 A: [JOE] You know, I used to copy off me brother. They -- he could -- 2057.66 2059.80 A: [JOE] He'd go out and he'd have a good laugh ((at that)). 2060.45 2061.20 A: [JOE] And eh. 2061.20 2063.14 A: [JOE] What was ((his hair like))? Oh we used to 2063.14 2066.45 A: [JOE] bring it down like that. We used to comb it all straight back. 2066.09 2066.49 A: [LABOV] Yeah. 2066.45 2067.91 A: [JOE] ((And just)) (( )). 2066.45 2067.89 A: [EDDIE] And bring it down. 2067.89 2069.18 A: [EDDIE] A li- -- little quiff. 2068.72 2070.65 A: [JOE] You know, like Alby's when his hair was a bit long. 2069.59 2070.50 A: [EDDIE] Yeah. 2071.18 2073.15 A: [JOE] And that's -- that was a fashion. 2073.15 2075.74 A: [JOE] That was -- when I was (( )) -- yeah. 2073.41 2075.52 A: [EDDIE] ((That was a)) teddy boy fashion. 2075.52 2077.05 A: [EDDIE] Teddy boy that was. 2076.16 2079.61 A: [JOE] And I used to put me own hair in that style. It used to look funny on me. 2080.27 2084.26 A: [EDDIE] But then say you -- since the Beatles come out, everyone grew 2084.45 2086.22 A: [JOE] Grew it long (( )). Yeah. 2084.89 2085.84 A: [EDDIE] mops, you know. 2086.00 2086.36 A: [LABOV] Uh-huh. 2086.26 2087.00 A: [EDDIE] But then, 2087.91 2091.84 A: [EDDIE] as we used to call it in them days, I don't really remem- -- a razor part. 2091.84 2098.08 A: [EDDIE] That was like a sk- -- it was exact skinhead cut, only you had the razor part cut in your hair. 2092.65 2093.29 A: [LABOV] Yeah. 2096.93 2097.43 A: [JOE] Yeah. 2098.08 2102.84 A: [EDDIE] But then that went, and then people started growing their hair long. 2102.84 2104.54 A: [EDDIE] Then the skinheads come. 2102.85 2104.44 A: [JOE] Then they s- -- the back-comb. 2104.54 2106.47 A: [EDDIE] But that ((even the backcomb)) (( )). 2105.07 2108.20 A: [JOE] The back-comb, you -- the back-comb came in after the uh razor. 2106.47 2108.31 A: [EDDIE] (( )). 2108.20 2109.76 A: [JOE] That's was combing your hair. 2108.31 2110.49 A: [EDDIE] That was back combing your hair from the back. 2110.49 2113.14 A: [EDDIE] Yeah, you know, back comb it down forward. 2110.65 2111.05 A: [JOE] Yeah. 2113.33 2114.74 A: [LABOV] Oh, with a part here? 2114.69 2115.24 A: [EDDIE] Yeah. 2115.65 2116.92 A: [LABOV] ((Same)) direction, (( )). 2116.41 2118.57 A: [JOE] You used to have the part mostly in the middle, didn't you ? 2118.94 2123.07 A: [EDDIE] Well, you can tell by the -- anyway, you know, say from the crown of your head, 2123.07 2124.22 A: [EDDIE] you comb it back, 2124.22 2129.38 A: [EDDIE] and you would have a middle part or a side part or you know a three quarter part, anywhere. 2124.48 2125.33 A: [LABOV] Yeah. 2129.45 2130.95 A: [JOE] On some fellows, you know, 2130.95 2135.40 A: [JOE] fellows with cash behind them, used to get all these smart suits, and it'd look smart on them. 2136.11 2138.43 A: [JOE] ((Likes it was,)) on the dole. 2138.43 2140.20 A: [JOE] Pulling on a pair of jeans would look so. 2140.36 2142.18 A: [EDDIE] Who's on the dole? I'm on the panel. 2141.67 2142.21 A: [JOE] Me. 2142.98 2144.89 A: [LABOV] ((You're uh)) 2144.53 2146.44 A: [JOE] Y- -- this is another great thing in England. 2146.44 2149.48 A: [JOE] This, this panel that we have, you know, you go off sick. 2146.45 2147.13 A: [LABOV] Yeah. 2149.48 2154.13 A: [JOE] You're only -- y- y- you're getting your own money back after government. What they take off you in wages, 2154.08 2157.45 A: [EDDIE] But you're getting back when you go on sick, a- -- 2154.13 2155.89 A: [JOE] you're getting back ((that's it.)) 2155.89 2157.05 A: [JOE] A- -- 2157.05 2160.60 A: [JOE] You save a few bob. You know, your working all kinds of over-time, so. 2161.04 2164.28 A: [JOE] Dockers are fantastic on this, you know, they -- they -- 2164.28 2167.42 A: [JOE] Come to their holiday time, so they say, ah, well, 2167.42 2172.80 A: [JOE] I take me holidays next week, so I'll go on the panel this week. I'll say me back is eh, you know, oh, strained me back. 2172.80 2176.85 A: [JOE] So he would be getting -- he might be married with three or four kids, he would be getting about twenty pound a week. 2175.47 2176.07 A: [LABOV] Yeah. 2176.05 2178.08 A: [EDDIE] A docker? How many kids. 2177.81 2178.89 A: [JOE] He would be getting about -- 2177.94 2178.99 A: [LABOV] ((On the panel?)) 2178.89 2179.49 A: [JOE] Yeah. 2179.03 2180.27 A: [EDDIE] On the panel, yeah. 2180.27 2181.19 A: [EDDIE] (( )) ((this)). 2181.12 2184.33 A: [JOE] He would be getting say t- -- uh e- -- average, say, twenty pound a week. 2184.03 2184.62 A: [LABOV] Wow. 2184.80 2186.25 A: [JOE] Then if he would be getting -- y- -- uh -- 2184.97 2187.57 A: [EDDIE] Well, it all depends how many children you got, ((you see)). 2186.25 2190.88 A: [JOE] He would be paying union so, he would be getting t- an extra two pound a week union money 2190.88 2192.12 A: [JOE] while he is off sick. 2192.12 2196.99 A: [JOE] And then his holidays will come along and they would be getting about a hundred pound holiday pay and all this jazz. 2196.99 2201.00 A: [JOE] So he goes out and he has a good time. Then he comes back. 2201.00 2203.87 A: [JOE] He works a few weeks. He might have uh -- 2203.87 2208.58 A: [JOE] might be working permanent nights for say four weeks. And he earns quite a few bob. 2206.43 2206.99 A: [LABOV] Yeah. 2208.58 2210.10 A: [JOE] Or I think I'll eh 2210.10 2214.66 A: [JOE] go down to London to see me sister. I'll go back on the panel. 2214.66 2217.12 A: [JOE] This is a great thing in England, panel. 2217.55 2218.54 A: [JOE] Nothing better. 2218.90 2220.32 A: [LABOV] Y- y- -- if you work it right. 2220.35 2220.77 A: [JOE] Yeah. 2220.89 2223.15 A: [EDDIE] If you work it right. If you get the right doctor. 2221.74 2226.14 A: [JOE] Ay, you get -- you get sent to eh -- we have here Princess Road. 2226.14 2228.89 A: [JOE] This is eh a medical council thing, you know. 2228.89 2232.03 A: [JOE] You're on -- you're on the eh panel. 2228.90 2231.09 A: [EDDIE] Like London's Harley Street it is. 2232.03 2236.41 A: [JOE] And they say, well, we don't think he is as sick as what he pretends to be, so we call him. 2235.33 2235.61 A: [LABOV] Yeah. 2236.41 2238.52 A: [JOE] And they examine you while you go in ((and)) 2238.52 2239.73 A: [JOE] the doctor says, uh 2239.73 2241.99 A: [JOE] all right, you got a back strain, lift your leg. 2241.99 2244.42 A: [JOE] Oh, I can't, doctor. 2244.42 2246.80 A: [JOE] I keep getting pains when I look down there, you know. 2244.70 2247.82 A: [EDDIE] Lot of acting involved in it, like. 2247.24 2251.86 A: [JOE] And he says well, just -- let's -- let's see how far you can lift it. So you'll lift it and be going. 2253.63 2255.86 A: [JOE] You must have the exaggeration on your face and 2255.52 2255.96 A: [LABOV] Yeah. 2255.86 2258.46 A: [JOE] he always falls for it, n- -- never fails. 2258.37 2260.06 A: [LABOV] Nobody can detect a back pain. 2259.89 2260.39 A: [JOE] No. 2260.24 2260.71 A: [EDDIE] No. 2260.45 2261.71 A: [LABOV] No. That's -- 2261.61 2263.32 A: [JOE] You know, th- -- that's why a doctor -- 2262.69 2264.22 A: [EDDIE] I think tha- -- 2264.11 2266.30 A: [JOE] It's the most ((commonest)) thing. I mean, I've got ulcers. 2266.30 2269.39 A: [JOE] And I got called to Princess Road, with me ulcers and 2267.90 2268.31 A: [LABOV] Uh-huh. 2269.39 2271.52 A: [JOE] he's doing this jazz of eh 2271.52 2275.73 A: [JOE] going like that, you know, and I- -- to me, I can't see what he can find out by that. 2275.73 2278.25 A: [JOE] Doing that on your stomach. And he says to me eh 2276.88 2277.35 A: [LABOV] Yeah. 2278.25 2279.91 A: [JOE] okay, you can go. 2279.91 2284.21 A: [JOE] ((So I)) goes home, and a couple days later, I got a letter saying I was fit for work. 2284.21 2286.25 A: [JOE] So I went back to me doctor and said, I'm not. 2286.25 2287.68 A: [JOE] He said okay, stay on the panel. 2287.68 2289.97 A: [JOE] He overruled this council fellow. 2290.06 2291.85 A: [LABOV] W- w- what were you working on docks? 2291.81 2293.74 A: [JOE] Yeah, I was working on the docks, ship repairing. 2293.74 2296.04 A: [JOE] I was a s- -- what they call a scaler. 2295.37 2296.19 A: [EDDIE] Scaler. 2296.04 2298.91 A: [JOE] I was -- you know, the fresh water tanks and 2298.56 2298.84 A: [LABOV] Yeah. 2298.91 2301.69 A: [JOE] ballast tanks and ((fore and aft.. )). I was cleaning them out. 2299.51 2299.88 A: [LABOV] Yeah. 2301.73 2304.48 A: [LABOV] What do you use? Scrape i- i- -- you just scrape (( )) 2303.94 2306.99 A: [JOE] Scraping and eh coating them with cemen- -- eh cement. 2307.05 2307.56 A: [LABOV] Uh-huh. 2308.30 2310.18 A: [JOE] And eh doing oil tanks and. 2308.34 2309.33 A: [LABOV] ((This is th- --)) 2309.85 2311.06 A: [LABOV] Yeah, inside the tank. 2311.00 2311.56 A: [JOE] Yeah. 2311.81 2315.25 A: [LABOV] Yeah, ((wow)) that's -- that's uh -- uh this is where the oil was. 2315.26 2315.87 A: [JOE] Yeah. 2315.87 2316.33 A: [LABOV] Yeah. 2316.41 2317.66 A: [JOE] And the actual oil itself. 2317.66 2319.50 A: [JOE] It's a very bad job. 2317.97 2318.61 A: [LABOV] (( )) 2319.14 2319.41 A: [LABOV] Yeah. 2319.81 2321.67 A: [LABOV] It's not exactly a pleasure spot down there. 2321.51 2322.69 A: [JOE] No, no and. 2322.76 2324.90 A: [LABOV] ((Don't)) the fumes from the oil stay in there a while. 2324.85 2326.49 A: [JOE] Yeah, oh c- -- ((well)), 2325.32 2326.00 A: [EDDIE] They must have. 2326.49 2329.57 A: [JOE] now they have a eh -- what they call a chemist from Lloyds. 2329.57 2332.07 A: [JOE] You know these ship eh insurance people. 2332.07 2337.18 A: [JOE] He comes and he has this little test to make sure there is no gas left in it. 2337.18 2338.90 A: [JOE] And he gives the okay for the job. 2338.90 2343.44 A: [JOE] Ob- -- in the wells down the hatch itself, they used to have little wells about 2343.44 2345.57 A: [JOE] that high, and you have to crawl in. 2345.57 2349.36 A: [JOE] You got to clean them all up, and there is slime and muddy and everything. 2349.36 2352.75 A: [JOE] And we used to get in, and you'll have your little electric bulb. 2352.75 2359.68 A: [JOE] You go on through. You got it one hand and you're mopping the water up with the other then squeezing it into the bucket with the lamp up here. 2359.68 2362.21 A: [JOE] Then you grab all of it again. You mop a bit more. 2362.21 2364.95 A: [JOE] And they used to have ants in. They still have ((a lot of)) 2364.95 2369.64 A: [JOE] ants, and they used run past you, only trying to get away from you, get past the light. 2369.64 2372.24 A: [JOE] But I used to be scared in case they bit me, because 2372.24 2377.30 A: [JOE] nobody knew what kind of ants they were, unless you took them to hospital something. 2374.72 2375.05 A: [LABOV] Yeah. 2377.30 2382.33 A: [JOE] And I used to always hit them with me little hand shovel. You can always hear the bone cracking them. 2382.33 2384.12 A: [JOE] I was always scared of them. 2384.12 2387.28 A: [JOE] Quite a lot of ships out there. Ships have the rats on them. 2387.45 2387.95 A: [LABOV] Yeah. 2388.59 2391.23 A: [EDDIE] Don't like them. I think every ship has got rats in it. 2388.66 2389.48 A: [JOE] I don't like them. 2390.99 2392.14 A: [JOE] Yeah, but. 2393.05 2393.73 A: [LABOV] So uh. 2393.36 2395.40 A: [JOE] These cockroaches I was always scared of. 2396.96 2400.19 A: [LABOV] You would now -- would you call a cockroach is um -- eh about this big? 2400.13 2402.69 A: [EDDIE] Ah, no, no, ((they're about that big)). 2400.17 2401.63 A: [JOE] Ants. Well, 2401.27 2401.99 A: [LABOV] Oh. 2401.63 2406.63 A: [JOE] in the ship they were -- they were about that big. Some ah were ((long, like,)) but the uh ((thin)) -- 2404.39 2404.86 A: [LABOV] Yeah. 2406.63 2408.37 A: [JOE] I used to call everything cockroaches. 2407.35 2409.69 A: [EDDIE] The common cockroach is only around about that big. 2409.69 2411.40 A: [EDDIE] You know, house cockroach. 2411.29 2416.44 A: [LABOV] Well we get we get (( )) and eh. Some cities in America, you just can't get rid of them. Th- they're everywhere. 2415.38 2416.22 A: [JOE] Yeah. 2416.82 2420.81 A: [LABOV] and I've collected all kinds of -- of eh great ideas for getting rid of cockroaches. 2420.81 2423.51 A: [LABOV] The simplest one is -- is bottles of Coca-Cola. 2424.49 2430.21 A: [LABOV] After you finish drinking them you just leave them there and the sweet stuff in the bottle attracts them, they get down in the bottle and they can't get out. 2430.92 2432.24 A: [LABOV] So you get these bottles ((of them)). 2430.99 2431.88 A: [JOE] Well, 2431.88 2433.93 A: [JOE] in our -- in our house we -- 2433.93 2438.16 A: [JOE] we live in a three story block, like, and we have cockroaches coming through 2438.16 2439.91 A: [JOE] up the drain itself. 2439.91 2442.22 A: [JOE] Come through and I've caught a few. 2439.99 2440.36 A: [LABOV] Yeah. 2442.22 2443.70 A: [JOE] And uh. 2443.98 2448.38 A: [JOE] Got the medicine cabinet and the -- ((over at)) the toilet itself. I used to take that out. 2448.38 2453.27 A: [JOE] Throw bit of medicine in out of one bottle, a little bit out of another, another bit out of another. 2453.27 2454.52 A: [JOE] And just watch it, 2454.52 2455.26 A: [JOE] you know. 2455.26 2457.79 A: [JOE] The different medicines must get at it and 2457.79 2458.65 A: [JOE] kill it. 2458.42 2463.86 A: [LABOV] Well, cockroach, i- -- apparently is -- is -- is always going to be around as long as man is around. (( )) uh 2462.11 2462.63 A: [JOE] Yeah. 2464.50 2468.43 A: [LABOV] uh, an old friend. Well they they still c- (( )) get enough of them. 2467.96 2468.59 A: [JOE] Yeah. 2468.43 2469.95 A: [LABOV] Huh. 2469.95 2470.70 A: [LABOV] They uh -- 2471.09 2472.44 A: [LABOV] We just moved into a house that's got them. 2473.32 2474.82 A: [LABOV] And eh we've got to get rid of them. 2475.49 2479.17 A: [LABOV] Uh -- well so y- so when you get out of school you went down to the docks. 2479.38 2480.35 A: [JOE] No. 2480.69 2482.93 A: [JOE] No, m- -- me dad is still in the firm. What I've -- 2482.93 2486.23 A: [JOE] when I was uh just left like, he has been there for quite a while. 2486.23 2490.76 A: [JOE] Well, my first job when I first left sh- -- eh school was in a shop selling men's clothes. 2490.54 2491.03 A: [LABOV] Uh-huh. 2490.76 2497.86 A: [JOE] Well, that didn't last long, because they had a window dresser. You know, he designs the window and all this. And he came up to me one day and he says uh, 2495.01 2495.44 A: [LABOV] Yeah. 2497.86 2499.09 A: [JOE] listen, Joe, 2500.00 2504.97 A: [JOE] he say you -- no, he's -- he didn't like the way I talked. He was a posh sort of guy. 2500.01 2502.31 A: [EDDIE] This is a guy ((I been)) scared of. 2504.97 2510.10 A: [JOE] And he didn't like -- he didn't like me at all ever since the first day I went in. He come up, he says eh, if I hit you, 2510.10 2513.59 A: [JOE] don't ever hit me back. And I was brushing up at the time, you know, the shop floor. 2513.59 2516.42 A: [JOE] And I had the shovel in one hand, the brush in the other and so I said, 2516.42 2518.34 A: [JOE] I was only fifteen, I said well, 2518.34 2521.44 A: [JOE] if you hit me, I said eh, I'm not worried about me job. 2521.44 2523.89 A: [JOE] And I put the shovel up, I said go on, hit me now. 2523.89 2525.27 A: [JOE] He said eh, 2525.27 2530.05 A: [JOE] Ah, don't be like that, I'll -- you know what I'll do, I'll just hit you in the office. I said, well, I'm not worried about the office. 2530.05 2533.47 A: [JOE] I said eh, you want to hit me lad, you have a go. 2533.47 2537.61 A: [JOE] I said, I might be small. He was more or less twice the size of me but, 2536.73 2537.19 A: [LABOV] Yeah. 2537.61 2540.32 A: [JOE] I'm not going to let anyone just hit me for nothing. 2540.89 2542.03 A: [JOE] So I left that. 2542.03 2543.57 A: [JOE] I went to a wood yard. 2544.09 2547.26 A: [JOE] That wasn't paying much. Not for the work you were doing and that -- 2546.96 2547.32 A: [LABOV] Uh-huh. 2547.26 2550.36 A: [JOE] They were slave drivers. Cut me fingers and that. 2550.36 2554.45 A: [JOE] And eh, I had a witness, you know, I could have got about fifty or a hundred nicker 2554.45 2556.14 A: [JOE] It wasn't my fault. 2556.14 2558.45 A: [JOE] But the firm bought me witness. 2558.86 2561.89 A: [JOE] They paid him a few bob to say he wasn't there when it happened. 2559.27 2560.01 A: [LABOV] Yeah? 2561.89 2566.09 A: [JOE] So I went up to ((Selpole)) a couple of years after I seen him. 2562.21 2562.81 A: [LABOV] ((That's awful)) 2566.09 2569.90 A: [JOE] And he saw me, he said eh, the firm bought me. He said eh, 2569.90 2575.64 A: [JOE] nothing else I could do, he said, if I hadn't they'd a sacked me. So I just said well okay. 2569.94 2570.68 A: [EDDIE] Sh. 2570.05 2572.54 A: [LABOV] Ssh- -- ((Boy that's --)) 2573.25 2575.62 A: [EDDIE] I would've kicked him out (( )). I would've. 2573.82 2575.49 A: [LABOV] (( )) 2575.64 2577.31 A: [JOE] I said, okay, you got a few bob. 2577.31 2578.96 A: [JOE] So I just laid into him. 2579.53 2581.89 A: [JOE] And I took what money he had in his pocket. 2582.39 2584.19 A: [JOE] I said, that will pay for my troubles. 2585.76 2588.99 A: [EDDIE] How much did he have in his pocket. About thirty-five bob, something like that. 2589.22 2590.40 A: [JOE] He never had much. 2591.15 2595.44 A: [JOE] No, he'd -- he'd done me out of money. So I said well, I'll get you back someday. 2595.93 2597.44 A: [JOE] I just happened to find him. 2598.04 2600.39 A: [LABOV] Boy it's eh -- they get you from all sides. 2600.35 2601.42 A: [JOE] Yes. 2601.36 2601.86 A: [EDDIE] Yeah. 2601.86 2606.28 A: [JOE] (( )) did this (( )) was only (( )) firm. You know, it wasn't a really big firm. 2603.32 2604.45 A: [EDDIE] ((You did)) find a way. 2606.26 2606.83 A: [LABOV] ((Yeah.)) 2606.67 2608.71 A: [JOE] They were only box making. 2610.07 2613.46 A: [LABOV] But eh -- this guy in the -- in the clothing shop, 2613.46 2616.43 A: [LABOV] he he eh said that eh you did not talk posh enough, or what? 2616.63 2620.84 A: [JOE] No, h- -- oh, he didn't like me whatsoever. And eh -- there was another fellow with me and 2621.91 2624.46 A: [JOE] the -- the boss of the shop come in one day, he says, now, 2624.46 2626.00 A: [JOE] I want one of you s- -- 2626.00 2628.85 A: [JOE] train as a window dresser and the other to train for 2628.85 2629.98 A: [JOE] eh 2629.98 2632.29 A: [JOE] measuring, you -- you know, for a suit and all this. 2631.88 2632.30 A: [LABOV] Yeah. 2632.29 2635.67 A: [JOE] So eh, we had a toss up and me mate took the 2635.67 2637.06 A: [JOE] eh 2637.06 2638.18 A: [JOE] measuring 2638.18 2641.46 A: [JOE] job over and I took the window dressing job so, 2641.46 2646.29 A: [JOE] this young fellow he -- he come up and says well, right, I've got you, have I. I said yeah. 2646.29 2647.59 A: [JOE] He said, well -- 2647.59 2650.85 A: [JOE] made a list out. He said, these are the things I want you to d- -- get. 2650.85 2654.18 A: [JOE] sketch books and pencils and pens, crayons. 2654.18 2655.41 A: [JOE] He said eh, 2655.41 2658.09 A: [JOE] you'll be coming to a night school with me. He said, 2658.61 2659.85 A: [JOE] you'll never get 2659.85 2664.75 A: [JOE] to be a fully experienced window dresser because, there's always something new. I said, yes, I understand. 2665.48 2672.05 A: [JOE] So he -- I had come in a couple of days later. He say, what have you bought. Well, I bought nothing, not on the money I was on. Couldn't afford to. 2672.05 2678.70 A: [JOE] I would say well, I bought that, and I bought that. And I bought them pencils there, and I bought that. He would just say okay. 2678.70 2682.14 A: [JOE] I've put your application form in for this night-school. 2682.77 2684.61 A: [JOE] He said I'll let you know when it comes through. 2685.09 2686.75 A: [JOE] I never ((stuc- -- )) (( )). 2686.75 2688.99 A: [JOE] About two months I was there. Then I left. 2689.38 2695.55 A: [JOE] Didn't like it. Even when I went for the interview for the job, me hair was a -- wasn't really long, but it was a bit long. 2695.55 2697.09 A: [JOE] The manager says uh 2697.09 2699.62 A: [JOE] you'll have to ch- -- change your hair-style. 2700.43 2702.34 A: [JOE] So eh, I just said okay. 2703.96 2706.74 A: [JOE] Your first job after leaving school, like, you'll do anything. 2707.17 2707.66 A: [LABOV] Yeah. 2708.03 2710.88 A: [LABOV] But that's a pissy-assed kind of a job anyway. 2710.85 2712.80 A: [JOE] Yeah, I di- -- didn't like it. 2715.45 2717.56 A: [EDDIE] Get paid more on the dole, don't you, lad? 2717.69 2718.16 A: [JOE] ((Yeah.)) 2718.41 2719.38 A: [LABOV] Yeah but eh 2718.97 2720.17 A: [JOE] Well, you do now. 2720.51 2721.79 A: [JOE] ((On the dole, yeah.)) 2721.23 2722.97 A: [LABOV] ((But that uh dole only)) runs so long, eh? 2723.19 2724.01 A: [JOE] Yes. 2724.01 2725.15 A: [JOE] Yeah. 2726.49 2729.45 A: [JOE] Well, no, I b- -- I've be- -- I've been on it eight weeks now and 2727.21 2728.48 A: [EDDIE] (( )) ((because)) -- 2729.45 2732.02 A: [JOE] last week I went to dole. I sign on once a week. 2732.02 2735.37 A: [JOE] And I got thirteen -- thirteen pound and three new pee. 2735.37 2736.59 A: [JOE] Which is very good. 2736.59 2738.32 A: [JOE] Y- -- you get your last year's earnings. 2738.32 2743.53 A: [JOE] What money you earned last year, you take it into the dole, your slip, like, when you leave your job. 2739.97 2740.97 A: [EDDIE] You get it back. 2743.53 2747.25 A: [JOE] And eh, they pay you it back for the next fift- eh -- 2747.25 2748.76 A: [JOE] twenty-six weeks. 2749.06 2751.42 A: [LABOV] You get this -- how much of it -- what, you get half? 2751.00 2755.93 A: [JOE] You -- you c- -- you c- -- you get up to seven pounds. You're u- -- that's the limit for the no matter what you're in. 2754.62 2757.99 A: [EDDIE] (( )). You can get a five pound off the dole itself. 2757.65 2762.25 A: [JOE] You get fi- -- I -- a single man will get five pound a week off the dole, if he's only claiming for himself. 2757.99 2759.28 A: [EDDIE] So the average is 2762.57 2766.49 A: [JOE] And eh he would get up -- anything up to seven pound of his last year's earnings. 2766.87 2767.90 A: [LABOV] So you got twelve 2767.76 2771.13 A: [JOE] I got thirteen. They must of made a mistake, like, you know. 2768.29 2770.29 A: [EDDIE] ((Say)) twelve, thirteen pounds. 2771.13 2772.28 A: [JOE] I got thirteen. 2772.21 2774.08 A: [EDDIE] So he is not going to tell them. 2773.00 2776.11 A: [JOE] I only hope the -- I only hope you don't eh rectify it next week. 2775.76 2777.09 A: [LABOV] ((Uh -- oh well it's)) 2777.39 2779.14 A: [LABOV] So you get a long way, but sooner or later, 2779.14 2782.40 A: [LABOV] uh you're going to -- some girl is going to put the hooks in you 2783.03 2783.96 A: [LABOV] and uh 2784.96 2785.73 A: [LABOV] ((and you uh)) 2785.76 2788.19 A: [EDDIE] Well, he is hoping it doesn't happen yet. 2788.06 2790.17 A: [JOE] Well, there's one of our mates now. 2790.17 2791.50 A: [JOE] (( )). 2791.50 2792.57 A: [JOE] Now h- -- 2792.57 2794.41 A: [JOE] He has put his girl up the club. 2794.41 2796.93 A: [JOE] And he has been out of it. He couldn't be bothered. 2797.27 2800.22 A: [JOE] And she's five months gone now. Well, it must be six now. 2801.13 2805.70 A: [JOE] Six months gone, and they're getting married at the end of the month. In the end he had to take his -- 2805.70 2808.19 A: [JOE] a job with his (( )). He didn't want to. 2808.19 2810.21 A: [JOE] And he could've had it a year ago, 2810.21 2812.62 A: [JOE] and had a few bob saved up to get married. 2811.82 2813.86 A: [EDDIE] He is one lazy bastard though, ((one)). 2813.47 2819.29 A: [JOE] Yeah. he -- you know, he wa- -- he wanted a -- a job to come to him, right to the front door and say, yeah, lad, we've got a job for you. 2819.32 2821.58 A: [LABOV] What you mean he put his -- he put his girl up the club? 2821.78 2823.28 A: [JOE] You know, pregnant. 2823.37 2825.82 A: [LABOV] Oh that's what you mean. She got -- well so 2823.42 2824.62 A: [EDDIE] His girl is pregnant. 2824.70 2825.13 A: [JOE] Yeah. 2825.38 2826.24 A: [EDDIE] She is in the club. 2827.26 2828.86 A: [LABOV] Right, I didn't -- never heard that. 2829.21 2829.57 A: [LABOV] Um 2830.02 2832.97 A: [LABOV] We say if she get knocked up or if she gets uh 2833.44 2833.87 A: [LABOV] uh -- 2833.87 2835.64 A: [LABOV] 2835.64 2837.35 A: [LABOV] Well if she's pregnant now 2837.92 2840.18 A: [LABOV] is there much pressure on a guy to marry a girl? 2840.23 2840.64 A: [JOE] No. 2840.51 2842.37 A: [EDDIE] Yeah -- well, no, you can either -- 2842.37 2844.03 A: [EDDIE] there's only uh -- 2844.03 2845.71 A: [EDDIE] ((taught her)) (( )) you marry her. 2845.71 2849.93 A: [EDDIE] And you're okay, but if you don't, you have got to pay men- -- maintenance money. 2849.93 2854.87 A: [EDDIE] Until that baby is sixteen, sixteen. ((It comes out)) about three pound a week. 2851.26 2852.17 A: [JOE] Sixteen, ((yeah.)) 2852.67 2853.72 A: [JOE] Yeah, but, I mean. 2853.76 2855.38 A: [LABOV] ((It's only about)) a three pound ten, right? 2854.87 2856.96 A: [EDDIE] Three pound a week, (( )). 2855.52 2858.92 A: [JOE] The likes -- the likes of him, now, now, he'll get married at the end of the month. 2858.92 2860.90 A: [JOE] He hasn't got -- he hasn't got a bean. 2860.98 2862.96 A: [EDDIE] He hasn't got a carrot in the bank, like. 2862.61 2866.83 A: [JOE] Between now and then, he might save about ten pound at the most to get married. 2866.83 2869.01 A: [JOE] But wha- -- what happens here is always the -- 2869.01 2874.40 A: [JOE] My mother and dad will pay so much. They might pay for the cars and something else. 2874.40 2876.15 A: [JOE] Her mother will pay for the -- 2876.15 2879.60 A: [JOE] the eats, you know, the table and that, the reception. 2879.60 2881.17 A: [JOE] And eh that's it. 2881.17 2883.87 A: [JOE] You'll go live with her mother and father, ((you'll never know)). 2883.87 2886.06 A: [JOE] So you just say, ah well, blow you. 2886.37 2888.24 A: [EDDIE] Fuck you and ((do you)) go out with her. 2888.13 2888.97 A: [JOE] Because 2889.52 2893.34 A: [JOE] most couples now, unless they got a few bob, they can't really get a decent flat. 2893.81 2897.64 A: [LABOV] Yeah, but living with your in-laws is murder, absolute murder (( )). 2895.87 2897.18 A: [JOE] Yeah. 2897.64 2898.73 A: [JOE] I wouldn't like it. 2898.73 2899.91 A: [JOE] I mean eh, we had 2899.91 2904.62 A: [JOE] me brother-in-law living with us. Now he's ((no longer)), and he has got a few bob like. They've bought their own house now. 2904.62 2909.15 A: [JOE] But eh, he would come in. Now I might be watching a show, and he might like what's on the other ((side)), 2909.15 2910.82 A: [JOE] but he couldn't turn around and say, 2910.82 2913.74 A: [JOE] I want the other ((side)) um because, I'd just say no, you're not having it. 2913.74 2916.95 A: [JOE] (( )) I used to say to him like, what you want on, Col? 2916.95 2919.68 A: [JOE] And I would put it on because I -- I got on well with him. 2919.68 2924.55 A: [JOE] But, you know, some brother-in-laws, they can't -- just can't say nothing in the house. 2924.80 2927.08 A: [LABOV] Yeah ((they got)) -- now that's a bad situation. 2927.81 2933.32 A: [LABOV] But uh, besides that for the girl whose mother -- her mother looking over her shoulder all the time, everything she does. 2933.14 2935.42 A: [JOE] I don't know. I don't know me mate's mother, like. 2935.93 2937.41 A: [JOE] Like my old girl, 2937.41 2939.29 A: [JOE] she would be looking at him. 2939.29 2943.58 A: [JOE] I would go out of a Monday night for me game of darts, I would ask him to come up, he would say no. 2943.58 2946.25 A: [JOE] He wasn't really a drinking man. He's not really (( )). 2946.59 2949.63 A: [JOE] So he would sit in. You know, I wasn't worried. 2949.96 2951.12 A: [JOE] But me mam, 2951.12 2955.96 A: [JOE] she would be sittin- -- sitting there, and she would be wanting him to go out so she could have a talk with Pat and 2955.96 2961.99 A: [JOE] find out how much he's getting wages and all th- -- you know, the way mothers are. And eh, is he treating you right, love? 2962.45 2964.24 A: [JOE] Ah, I say frigg off. I hope he 2964.24 2965.53 A: [JOE] ((Kicks her head in)). 2964.28 2967.88 A: [EDDIE] A load of -- loads of bull. 2966.53 2967.51 A: [LABOV] (( )) 2967.91 2969.75 A: [JOE] When they were living there, me sister used to 2969.75 2976.12 A: [JOE] really ((pull into a bitch)). She would say frigg off and swear at him. And he doesn't like her biting her nails but she used to do it. 2976.12 2980.67 A: [JOE] And he would say, stop it, and she would say, frigg off. And he couldn't hit her, you know, in front of me mam. 2980.67 2982.53 A: [JOE] And she got annoyed. He didn't want to 2982.53 2984.01 A: [JOE] start arguing with her. 2984.01 2987.12 A: [JOE] At the time I used to just say to him, hit her one, Colin. 2987.12 2990.83 A: [JOE] I said eh, I'll grab hold of her while you hit her. 2992.06 2995.86 A: [LABOV] Yeah, well, yeah so but you eh -- your used to bashing your sister around. 2995.81 2998.74 A: [JOE] Oh me, I'm always doing it, even now. 2998.74 3003.59 A: [JOE] And me brother has just gone away for a week to Newcastle on a job, like. You know, he works for the London firm. 3002.24 3002.76 A: [LABOV] Yeah.